Шрифт:
Действительно, пять или шесть крыш торчало над дикими зарослями лавра и олеандра, пахучих растений, распространявших гнетущие ароматы, вызывавшие головную боль. Дома были давно покинуты, их захватила буйно разросшаяся крапива. Только гортанные крики небольших птичек, охотившихся на насекомых, встретили наших путешественников.
Три носильщика, нанятых в Порт-Джексоне, сбросили ношу, разожгли костер, расположившись вокруг него на отдых, и закурили трубки. Двое из них были черными, третий — тасманиец по имени Смит, называвший себя американцем.
Гартфильд и Джек обосновались в наиболее сохранившейся хижине; к ним присоединился Смит. Это был высокий крепкий парень со странно маленькой головкой и глазами желтыми, словно у обезьяны.
— Черные не хотят идти дальше, — сообщил он. — Они требуют, чтобы вы рассчитали их.
Гарфильд отсчитал нужную для расплаты с носильщиками сумму и передал деньги Смиту.
— Ну и пусть они возвращаются! Завтра мы сами понесем свой груз.
— Почему вы не купили лошадь? — проворчал Смит.
— Потому что ее украли бы у нас в первый же день, — холодно пояснил Гарфильд. — Я надеюсь, что ты проследишь, чтобы черные не захватили с собой что-нибудь из того, что им не принадлежит.
Смит кивнул и вышел к костру. Ночь прошла без происшествий.
Утром Смит зашел в хижину. Вид у него был мрачный.
— Они ушли.
— Ничего не пропало?
— Пропали два ружья и патроны к ним.
— Два ружья Снайдера? — спросил Гарфильд.
— Они так называются? Ну, значит, они украли два ружья Снайдера, — ухмыльнулся Смит.
— Ладно, — спокойно сказал англичанин. — Заходи в дом, но не показывайся перед окном. И дай-ка мне свою палку.
Затем он надел на палку шляпу и подошел сбоку к окну. Когда он поднес к оконному проему шляпу, раздались два выстрела.
— Черт возьми! — заорал Смит. — Эти негры хотят застрелить нас! Но я никогда не слышал, чтобы ружья стреляли с таким грохотом! Словно это не ружья, а пушки!
— Почему бы им и не оказаться пушками? — пожал плечами Рафлз. — Теперь ты можешь выйти. Загляни-ка за эти кусты, над которыми вьется пороховой дым. Думаю, тебе покажется интересным то, что ты увидишь.
— А если они снова будут стрелять?
— Не бойся, больше стрелять они не будут.
Смит посмотрел с открытым ртом на Гарфильда, но подчинился.
Отойдя за кусты, он внезапно принялся кричать и ругаться. Потом он вернулся в хижину, бледный и растерянный.
— Ну, что скажешь? — спросил его Гарфильд.
— Клянусь адом, они оба мертвы! Ружья разорвались у них в руках, словно были заряжены динамитом!
— Возможно, это действительно был динамит, — слегка улыбнулся Гарфильд. — А теперь, Смит, выслушай хороший совет. Когда ты устраиваешь с кем-нибудь заговор, никогда не сиди спиной к стене, к забору или к кустам, за которыми может скрываться человек, интересующийся вашей беседой. Ты понял? А теперь я хочу спросить у тебя: сколько ты получил от негров?
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — проворчал Смит.
— Ну что ты, ты прекрасно все понимаешь! Так что отвечай. Я не буду интересоваться, кто тебе заплатил, но мне хочется узнать сумму.
— Пятьдесят долларов, — пробормотал верзила.
— Тогда выбирай: или ты идешь с нами, получая при этом вдвое больше, или зарабатываешь пулю в голову. Эта пуля будет у тебя в голове через пять секунд.
— Я пойду дальше с вами, босс! — закричал Смит с посеревшим от ужаса лицом.
— Интересно, есть в этой голове хоть немного мозгов? — ухмыльнулся Гарфильд. — Ты хоть представляешь, куда мы идем?
— К Black Wattle Swamp… То есть к Черному болоту, — пробормотал, задрожав, Смит.
— Там у тебя будет достаточно шансов умереть, если ты не расстанешься с дурными мыслями, — совершенно серьезно заявил Гарфильд. — А пока тебе придется нести основную часть нашей поклажи.
— Я могу тащить на плечах целого быка! — похвастался великан.
Джек Кантрелл молча наблюдал за происходящим. На его спокойном лице не проявились никакие эмоции, и он ни о чем не стал спрашивать.
Гарфильд скользнул по его лицу внимательным взглядом и нахмурился, но не стал ничего объяснять.
Они были готовы двигаться дальше, когда Джек неожиданно взял наизготовку свой карабин и знаком остановил Гарфильда.
В ста пятидесяти метрах перед ними быстро передвигалась неясная тень.
Раздался выстрел.
— Сходи, Смит, посмотри, в чем там дело, — сказал юноша.
Смит быстро вернулся, держа в руках небольшого убитого валлаби. Он с большим уважением посмотрел на Джека.
— На расстоянии ста пятидесяти метров, в густых зарослях… — пробормотал он. — Мне редко доводилось видеть такой меткий выстрел.