Вход/Регистрация
Бульдожья хватка
вернуться

Бейли Роберт

Шрифт:

– Милая, машина горит. Я не могу…

– Нет… можете…

Женщина проползла полметра, и Роуз остановила ее – шеей уловила идущий от машины жар.

– Прошу вас… моя малышка…

Где-то сзади завыли сирены, Роуз повернулась – к ним ехала патрульная машина шерифа Джимми Болларда. За ней – «скорая». Слава тебе господи.

– Прошу вас… – Голос женщины звучал слабее. «Вот-вот улетит», – подумала Роуз.

– Держитесь, милая. Сейчас вам помогут. Все будет…

– Там… моя малышка… – задыхаясь, пробормотала женщина, пытаясь ползти, пальцем она показала на пылающую машину. – Там моя…

– Миз Роуз!

Шериф Боллард бежал к ней, за ним двое санитаров.

Бэтсон отошла в сторонку, позволяя санитарам оказать помощь женщине. Шериф Боллард схватил ее за руку:

– Миз Роуз. Еще жертвы есть?

Бэтсон залилась слезами, закусила до крови губу. В машине ребенок! Ребенок! Горит вместе с машиной.

Не помня себя, она рванулась к «Хонде». Боже! Боже!

– Миз Роуз!

Шериф Боллард обхватил ее за талию, но женщина не слушалась, и ему пришлось свалить ее на землю.

– Пусти, Джимми! Там ребенок этой женщины! Я должна была…

– Миз Роуз, в этой машине уже никому не поможешь. Еще кто-то есть?

Бэт несколько секунд сопротивлялась, потом покорилась. Чему быть, старушка, того не миновать.

– Водитель тягача… возле обочины, – показала она и тут же схватилась за ребра.

Шериф поднялся, отдал распоряжения подошедшему помощнику. Оглянись Роуз на свой магазин, она бы увидела – подъехала еще одна патрульная машина. И добровольная пожарная команда. Но она не оглянулась.

Роуз сидела на траве, вцепившись в ребра и глядя на «Хонду». Боже. Боже.

4

В рабочем прицепе зазвонил телефон, Джек Уиллистоун чуть подался вперед над столом и поморщился, увидев, кто звонит: «Алтрон Газолин». К этому звонку надо отнестись серьезно. Из диспетчерской уже сообщили про аварию, по телефону пришли две просьбы позвонить на местную телестанцию для комментария. «Начнем с главного», – сказал себе Уиллистоун, а телефон зазвонил во второй раз. Потом в третий. Джек прокашлялся, закурил, взглянул на металлическую крышку стола – подписанное соглашение о слиянии еще лежало открытым на разделе «Условия соглашения». После года переговоров крупнейшая автотранспортная компания в Северной Америке, «Флит Атлантик», согласилась выкупить «Уиллистоун Тракинг» – самого большого грузоперевозчика на юге США. Сумма к выплате «Уиллистоуну» была выделена желтым фломастером, и Джек смотрел на нее с удовольствием и гордостью.

Двести миллионов долларов.

Четвертый звонок.

Со дня заключения сделки не прошло и двух суток, кажется, чернила на подписях еще не высохли, и их можно смазать. Сделка вступает в силу через полгода. «Если не случится какая-нибудь хрень, – подумал Джек, вперив глаза в телефон, – вроде этой аварии, будь она неладна».

Пятый звонок.

Наконец Джек поднял трубку.

– Да, – сказал он, откинулся в кресле и положил ноги на стол.

– Джек, ты уже слышал?

В трубку ворвался хриплый и усталый голос Бака Бальярда, директора завода «Алтрон» в Таскалусе.

– Аварии – как поход в сортир, Бак. Они неизбежны. Наверняка «Алтрон» в такое дерьмо уже попадал.

– Попадал, Джек, но каша может завариться серьезная. Ньютон уехал с заправки только в 10 утра. Двое сотрудников это помнят, а в накладной проштамповано время. Девять пятьдесят семь, мать его! А на первой заправочной станции его ждали в одиннадцать. Но чтобы попасть в Монтгомери в одиннадцать, твой малый должен нарушать скоростной режим.

На линии повисла тишина, Джек ждал продолжения.

– Хреновая история, Джек, – заговорил Бак, в голосе звенела паника. – Совсем хреновая. Молодая семья. В прессе раздуют так, что мало не покажется; уже звонили из следственного управления Алабамы, мол, надо встретиться.

Джек закрыл глаза – да, конечно, дорожно-транспортными происшествиями занимается следственное управление Алабамы.

– Когда эти парни хотят встретиться? – спросил Джек.

– Выбора у меня не было, – ответил Бак. – Приедут в восемь утра. Представляешь, если они…

– Смотри не наложи в штаны, Бак, – перебил Джек, открывая глаза. – Кто эти два сотрудника?

– Уиллард Кармайкл и Дик Моррис. У Дика кличка Мул. Они заправляли бензовоз и все точно помнят.

– Кто-нибудь с ними говорил, кроме тебя?

– Ни в коем разе. Я что, вчера на свет родился?

Джек заставил себя улыбнуться.

– Больше никому ничего не известно – это точно? – спросил он, снова посерьезнев.

– Точно. Есть накладная и то, что помнят Уиллард и Мул. Но мы-то с тобой знаем, Джек, – такое происходит регулярно. Если завтра следователи начнут копать…

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: