Вход/Регистрация
Чародей звездолёта 'Посейдон'
вернуться

Балмер Генри Кеннет

Шрифт:

Хаффнер начал говорить, невнятно произнося половину слов, но не потому, что он был пьян, - от одной бутылки Вилли не пьянел:

– Насколько я понял, в настоящий момент деньги уже находятся фактически на борту корабля! А мы тоже здесь - с огромными деньгами!

– Странное ощущение, конечно, - сказал Рэндолф спокойно.
– Знать, что вокруг тебя три тысячи живых существ, которые наслаждаются отдыхом в космосе, и рядом с ними, в общем-то незнакомыми людьми, иметь громадную сумму денег.

Он улыбнулся и посмотрел вверх на Хаулэнда:

– Невольно захочешь говорить шепотом.

– Три тысячи мужчин и женщин, - сказал Хаулэнд, - обосновались в большом стальном ящике, несущемся среди звезд, в пространствах Вселенной, где совсем другое, не такое, как у нас, космическое время, - прямо мурашки бегут по спине.

Рэндолф сделал вид, что Хаулэнд натолкнул его на важную мысль:

– Ты упомянул о нашем пространственно-временном континууме. Это напомнило мне об ответственнейшем моменте всего нашего предприятия. Но я думаю, что Теренс справится. Он приобрел большой опыт, когда находился на службе в военно-космическом флоте.

Послышался предупредительный гудок, и, как поступал каждый в момент преодоления космическим кораблем гравитации, все трое ученых направились к специальным креслам перед иллюминаторами. Они были всего лишь тремя членами громадной толпы на борту лайнера. Как и все, они в волнении перед стартом помахали на площадке для прощания своим друзьям и родственникам. Как и все, слегка возбужденные, поднялись на корабль "Посейдон". Как и все, они заняли сейчас кресла для обозрения.

Последние опоры, жестко связывавшие звездолет с Землей, были убраны, и он плавно, без малейшей тряски взмыл в небо. Наконец, они были в космосе.

Удобно устроившись в смотровых шезлонгах, Рэндолф, Хаулэнд и Хаффнер молча глядели в иллюминаторы. Через фильтры, надетые на окна прямого обзора, свет от солнца казался зеленоватым. Снаружи беспрестанно работали механизмы, очищавшие обшивку лайнера от опасных для него микрометеоритов. Всю панораму заполняли звезды - массивные, блестящие, с неоднородной поверхностью. Между звездами не было ни одного черного просвета, только иногда их прикрывали отдельные пылевые облака и плотные туманности, от которых веяло таинственностью. Рэндолф даже встал, откинув голову назад, и смотрел во все глаза. Хаффнер, как бы извиняясь, взглянул на Хаулэнда и для успокоения сделал небольшой глоток из бутылки.

Все трое молчали.

И вдруг картина за иллюминаторами резко изменилась. Солнце и звезды исчезли. На их месте появились жуткие вихревые кольца и сменявшие друг друга потоки оранжевого и розового, изумрудного и голубого, бархатно-черного и белоснежного цветов. Все это смешивалось, двигалось, играло и переливалось. "Посейдон" вошел в пространство с совершенно другим космическим временем. Кораблю предстояло преодолеть расстояние в двадцать световых лет за три земные недели.

– О, боже!
– взмолился Хаулэнд, опустив голову вниз.
– Тут меня всегда хватает.

– Сочувствую, - сказал приятный голос за его плечом.
– Разрешите взглянуть. Надеюсь, у нас есть связь с космическим бюро путешествий.

Хаулэнд оглянулся в сильном удивлении. Перед ним, улыбаясь, стоял Тим Варнер, журналист из "Дэйли Гэлэкси", которого Хаулэнд видел в "Золотом Петушке" возле Льюистида.

– Тесно в Галактике, приятель.

– Почему вы... да, мир тесен.

– Кажется, вы удивлены встрече со мной. Я журналист. Решил попутешествовать среди звезд. А вы? Это я должен удивляться, что встретил вас здесь. Доктор Хаулэнд, не так ли?

– Совершенно верно. Просто я в отпуске.

– Вместе со своим боссом. Отлично. Пойдемте чего-нибудь выпьем.

– Разумное предложение, - сразу подал голос Вилли Хаффнер.

Хаулэнд представил Тима Варнера Рэндолфу и Хаффнеру по дороге в бар. Рэндолф со своим поразительным умением удаляться, когда ему вздумается, исчез сразу после рукопожатия с Варнером. Казалось, что маленькому профессору не нравилось лишний раз топтаться под ногами у других.

– Вы готовите материал для "Дэйли Гэлэкси", да, мистер Варнер? спросил Хаффнер. Он сходился с людьми намного легче, чем Хаулэнд.

– Нет. Вместо литературных изысканий я раскапываю одно грязное дельце, которое вряд ли принесет мне большие доходы. Так что у меня нет времени.

– Что привело вас на "Посейдон"?
– спросил Хаулэнд.

– Да есть тут история, но я никому не рассказываю.

Что-то такое в Варнере начинало действовать на нервы Хаулэнду. Тим Варнер производил впечатление человека довольно порядочного, но немного нахального - что ж, у каждого свой характер. Включили видеозвуковую систему, и из многочисленных динамиков, установленных по всему звездолету, послышался голос диктора:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: