Вход/Регистрация
Возвращение немого
вернуться

Романова Галина Львовна

Шрифт:

В самом замке кипела работа. Засучив рукава, артисты уже третий день трудились, не покладая рук, приводя дом в порядок. Надо было выгрести скопившиеся за годы мусор и грязь, починить в конюшне стойла для лошадей и рассортировать мебель, оставив ту, что покрепче и пустив на дрова ту, что поломана, разобрать завалы на месте ворот и дверей и навесить новые, как следует прибрать комнаты, где поселились артисты. Кроме того, следовало позаботиться о корме для лошадей и запасах на зиму. Дел предстояло немало, и у многих постепенно опускались руки — получится ли, успеют ли, справятся ли без помощи. По распоряжению мастера Боара Янсор вместе с матушкой Ханирель съездил в ближайшую деревню светлых альфаров, нашел толковых столяров и плотников, прикупил кое-какие припасы. Про то, чтобы предложить местным жителям поработать слугами, речь пока не шла, но всем было ясно, что рано или поздно, а нанимать кого-то придется. Дел было столько, что рук решительно не хватало.

Единственной, кто был рад, оказалась Таша. Альфара поспевала везде и всюду. Сбывалась её мечта — собственный дом. Пусть это не маленькая скромная ферма, но тоже ничего. В замке для всех хватит места. А рано или поздно они обзаведутся слугами и будут обращаться с ними намного лучше, чем её собственный бывший хозяин обращался с нею. Увлёкшись, она даже начала понемногу покрикивать на остальных, чего раньше за нею не водилось.

Вот и сейчас она вышла на крыльцо, уперев кулачки в бока, и воззвала:

— Даррен! Даррен, где ты?

Её муж вышел из конюшни, вытирая руки:

— Что опять случилось?

— Нужно срочно что-то сделать с окнами! Ты посмотри, скольких стёкол не хватает! Сейчас еще ничего, а когда подует ветер, что мы делать будем?

— А я тут при чём?

— Ну, найди, чем их заменить. Наколдуй, в конце концов. Ты что, не можешь?

— Не могу, — вздохнул он. — Я, милая Ташенька, только иллюзионист, а не волшебник. Фокусник! — в доказательство он выудил прямо из воздуха ржавый гвоздь и поднёс его жене с таким видом, словно это была редкая орхидея, сорванная им только что на лесной тропинке.

— Ф-фу, — скривилась альфара. — Ну, тогда хотя бы замени те, что выпали или разбились, на новые… Есть же комнаты, которые мы не используем. Вот вынь уцелевшие стёкла из них и вставь!

Ещё раз вздохнув, Даррен направился в замок.

— И ещё, — догнал его в спину голос жены, — кто-нибудь выкосит траву на дворе? И ворота надо поставить!

— Ташенька, — обернулся муж, — ты что, хочешь за один день всё переделать? Нам тут и так работы на месяц, не меньше, да и то если мы будем работать от зари до зари, не покладая рук.

— Ну и что? — воинственно заявила альфара. — Зато свой дом! Я всегда о таком мечтала.

— Ворота, — откликнулся с другой стороны двора мастер Неар, — мы поставим, завтра-послезавтра. А вот насчёт двора… Коса нужна. И кузнец, чтобы её выковать. То, что мы нашли в клетях, совершенно не годится. Это проще выбросить, чем привести в приличный вид. Одна ржавчина!

— Ну, так выбрасывайте! — распорядилась Таша и направилась в замок.

Почти сразу вслед за этим на двор вышли Раэна и Соэль. Девушки несли в охапках старые перины и подушки, которые следовало отряхнуть, слегка взбить и просушить, ибо во многих спальнях было довольно сыро. В некоторых спальнях постели пришли в совершенную негодность, так что отобрать удалось совсем немногое. Они разложили две перины и три подушки на козлах, чтобы те высохли.

И в этот момент в проёме ворот показался незнакомый всадник.

— Смотри! — Раэна первая увидела нежданного гостя и тут же бросилась в замок — предупредить остальных. Соэль осталась на месте, и незнакомец, проехав под каменной аркой, осадил своего песочно-серого скакуна прямо перед девушкой.

— О! — вскинул он брови и спешился, подходя ближе и внимательно рассматривая девушку. — Какая приятная встреча! Кто вы, прекрасная незнакомка?

— Меня зовут Соэль, милорд, — ответила та. — Я — дочь мастера…э-эм… — она замялась, не зная, что сказать.

На помощь ей пришёл мастер Неар, оказавшийся ближе всех.

— Леди Соэль — дочь владельца этого замка, — произнёс менестрель, — высокого лорда Бореара из Дома Боредар.

— Соэль, — улыбнулся гость. — Милое у вас имя. Я, — он спешился и поклонился, — лорд Ольреар, наследник Дома Ориар. И ваш сосед.

— Это… — Соэль обернулась на остальных артистов, которые вслед за Раэной и мастером Неаром понемногу стали собираться на дворе, — это большая честь для нас…

— Ещё большую честь вы окажете, если примете приглашение моей матери, леди Оснирель и прибудете на праздник в честь Дня Листопада, который состоится в конце недели, — воскликнул лорд Ольреар.

— Леди Оснирель приглашает на праздник? — мастер Боар подошёл ближе. — Это так неожиданно. И в качестве кого нас приглашают?

— Как это — «в качестве кого»? — слегка опешил Ольреар. — В качестве гостей!

Артисты переглянулись. Было так непривычно являться на пир просто так.

— Передайте вашей матери, что мы с радостью принимаем её предложение, — церемонно ответил мастер Боар.

Главы 6 и 7

Глава 6.

В тот вечер долго никто не мог заснуть — артисты перебирали свои пожитки. Сшить новые платья для женщин и наряды для мужчин до конца недели они не успевали, тем более, что и подходящих тканей было не так много. Но зато нашлись театральные костюмы — пусть где-то помятые и не совсем новые, пусть с фальшивыми драгоценностями, но это было лучшее, что они могли предложить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: