Шрифт:
— В принципе, — выделю голосом, — согласен. Но именно в принципе.
Глаза Леваньи заблестели, она выдохнула с нескрываемым облегчением и… торга не получилось. Предложенная цена оказалась большей, чем я мог даже предположить. Сто пятьдесят фунтов [61] золотыми соверенами с последующей доставкой в любую (из числа близлежащих) страну Латинской Америки.
Нормальный авантюрист из небогатых, коего я и отыгрываю, не может отказаться от такого предложения. Киваю…
61
[61] За один английский фунт в 1927 году давали пять долларов. Покупательская способность доллара в те годы была примерно в двадцать пять раз выше, чем в настоящее время. То есть ГГ за свою работу должен получить (по нынешним расценкам) 16 250 долларов.
— Детали.
Небольшой рынок всколыхнулся, люди прыснули в стороны, как куры от хорька, освобождая пространство. Повернувшись набок и опираясь на локоть, разглядываю через щель в прилавке дукуна.
Невысокий человечек неопределённого возраста в полосатой просторной рубахе, таких же просторных цветастых штанах и с обмотанным вокруг головы тёмным платком. В окружении то ли учеников, то ли телохранителей, дукун прошелся по площади рынка несколько раз по спирали. Торговцы и покупатели боязливо жмутся, подхватывая товар и явно опасаясь прикасаться к колдуну.
Освободив место, дукун встал в важную позу, а один из сопровождающих его индонезийцев начал крикливо представлять патрона.
— Великий маг Додот! Сильнейший… маг из магов…
Индонезиец орёт на плохом английском, не стесняясь разбавлять его словечками как из родного языка, так и из хинди. Понимаю его через раз — патрон всячески возвеличивается, а индусы принижаются. Детали речи ускользают.
Зазвучала музыка и откуда выскочили ярко одетые и накрашенные деву… а нет, всё же мужчины. Чудно на взгляд европейца, но это именно традиции, а не трансвеститы и гомосятина. Странноватый танец с веерами приковал внимание индусов, а Великий Маг Додот начал демонстрировать простенькие фокусы. Уровень… да я двенадцать лет лучше мог!
Простенькие, но само представление грамотное. Звучащая музыка и танцевальные движения разбивали внимание присутствующих, отвлекая от движений мага. В нужный момент танцоры эпилептическими движениями или напротив — статичными позами, подчёркивали яркие моменты магического действа.
Казалось бы, индусы должны привыкнуть к подобным чудесам, вся их яркая культура полна чудотворцев и фокусников. Ан нет — зрители послушно охали, ахали и пугались.
— Истинная магия кеджавен [62] … — выкрикивал в перерывах экзальтированный конферансье, — это не жалкие фокусы ваших брахманов! Они помешали нашим магам и где теперь ваши просветлённые?
62
[62] Традиционный яванский мистицизм.
Трогаю за локоть заворожено глядящего на представление Динеша, одного из сыновей Леваньи.
— Да-да, — тут же очнулся парнишка, накидывая на меня сари. Прикрыв лицо, на полусогнутых семеню в ряды зрителей. Внимания никто не обращает, индусы заворожено пялятся на страшных чужаков, в глазах трагедия людей, оставшихся без мистической защиты.
— Где они?
Прикреплённое к верёвке сари слетает мигом, Динеш суёт комок тонкой материи за пазуху и пробирается назад.
— Вы звали просветлённых? — Спрашиваю на хинди, выпрямившись во весь рост. Подтанцовка шарахнулась в сторону, да и Великий Маг дёрнулся.
Загримировался я неплохо, выгляжу как индус из высших каст. Они, если кто не знает, похожи скорее на уроженцев Северного Кавказа. Никаких негроидных черт, свойственных более низким кастам — вполне европейские черты лица и светлая кожа. Да и волосы подчас не цвета воронова крыла, а каштановые. В сочетании с правильной одеждой, отличить меня от кшатрия можно только при достаточно долгой беседе.
Щёлкаю пальцами, поджигаю сигару, прикуривая неторопливо и одновременно показывая, что огонёк горит именно на пальцах.
— До истинно просветлённых мне далеко, — продолжаю разговор уже на английском, выдыхая дым в сторону дукуна, — но махатмы [63] не стали нарушать Мировое Равновесие, перемещаясь сюда телесно. А истинные духовные облики Учителей слишком велики, чтобы ты смог увидеть их и не умереть. Махатмы не любят тёмных, но готовы дать шанс на достойное перерождение даже таким, как ты.
Медленно поднимаю руки и затягиваю шарф, висящий у меня на шее. Затягиваю, ещё… и шарф проходит сквозь шею. Индусы ахают, я снова выдыхаю дым.
63
[63] Махатма (дев. mahatma IAST, букв. «великая душа») — в индуистской мифологии и теософии одно из наименований мирового духа. В индуизме этот эпитет применяется к высокодуховным, сверхмирским личностям — риши в эпосе, Кришне в «Бхагавад-гите», некоторым божествам и пр. В современной Индии — уважительный титул, добавляемый к имени особо почитаемых лиц, выдающихся общественных деятелей
— Не стоит пытаться убить меня или другого посланца Учителей. Оружие не способно повредить плоть Воина, посланного Учителями, увидевшими несправедливость.
Дукун вместо ответа отшатывается назад и хватает небольшую бутылочку, набирая в рот горючую жидкость. Шаг вперёд и снова щёлкаю пальцами, тут же прикрывая рукой рот Великого Мага, мешая ему выдохнуть в мою сторону. Додот с воем отшатывается, хватаясь за обожженный рот и глядя на меня с испугом и ненавистью.
— А это… — ещё шаг, снимаю с пояса одного из подтанцовки керамбит [64] и провожу лезвием по руке Додота, — чтобы больше не шалил. Махатмы велели передать, что у тебя остался последний шанс исправиться.
64
[64] Традиционный индонезийский нож, с изогнутой рукоятью и сильно изогнутым лезвием, имеющим внутреннюю заточку.