Шрифт:
– Подожди, – прошептала она. В эфире пробивался чей-то голос. Похоже с передатчиком пытался разобраться дилетант. Ольга тихонько ответила запрашивая позывные. Очень невнятно голос ответил. Чен так ничего и не разобрал, пока тот же голос четко не спросил:
– А еще кто-нибудь там в живых остался?
– Скажите мне только, где вы, а потом сразу же уходите с этой волны, – сухо порекомендовала девушка.
– Мы вблизи того, что очень напоминает стрельбище. Она повернула голову, разглядывая что-то вдали. – Тогда оставайтесь там, сейчас мы к вам присоединимся.
Стрельбище, которое Чен увидел чуть позже, представляло собой огромную яму, вырытую по диагонали на поверхности Крепости, с мишенями на внешнем нижнем конце ямы, в сотне метров от линии огневых позиций. Это был ряд полукруглых террас, каждая из которых возвышалась над предыдущей так, чтобы стрелявшие с них, не попадали под огонь друг друга.
Как только молодые люди спустились на край ямы, люди, в незнакомой Чену форме, появились на ближайшей к ним террасе внизу, выбираясь из различных самодельных укреплений и без лишнего шума приветствуя вновь прибывших.
– Что это у них за форма такая? – тихонько спросил Чен у Ольги. Они напоминали ему людей из службы безопасности, преследовавших его на улицах Салютайской столицы.
– Драгуны, которые прибыли на флаере, чтобы арестовать твоего Принца.
Чену удалось насчитать их около дюжины, довольно потрепанных и без скафандров. Ему еще ни разу не приходилось их видеть, хотя Ольга раньше и упоминала об их прибытии.
Но это уже были не те высокомерные империалисты-агрессоры которых она описывала, а всего лишь жалкие остатки прежней боевой силы. Среди них были два раненых Темплара, которые несмотря на ранения все еще были на ногах.
Настроенные вдоль террас окопы, укрытия и блиндажи, по крайней мере, давали хоть иллюзию безопасности в сравнении с открытым пространством стрельбища, и поэтому вскоре все это, представляющее собой печальную картину, сборище перекочевало в один из блиндажей.
– Где ваши офицеры? – Спросила Ольга у одного из них.
Молодой солдат пожал плечами:
– Они были на каком-то совещании, когда внезапно началась атака. Я думаю, большинство из них укрылось где-нибудь в бункере, вблизи доков. Мы еще находились на борту своего корабля, когда он был поражен первым выстрелом. Мы поспешили выбраться из него и разбежались в разные стороны. – Солдат говорил с родным для Чена, салютайским акцентом. – По дороге мы встретили двух Темпларов и они сказали нам, что где-то здесь могут быть тяжелые орудия.
– Похоже, здесь у вас есть какая-то рация, – показал рукой Чен. На одной из террас драгуны разворачивали портативную телесвязь с радиолокатором, вероятно, для того, чтобы вести переговоры с командованием Базы.
– Спускайтесь сюда и присоединяйтесь к нам.
– Нет, пока мы останемся здесь, – ответила Ольга.
– Отсюда лучше просматривается местность.
– Хорошо, как вам будет угодно. Я передам по рации что вы здесь. Вернусь через минуту.
Молодой солдат спустился к остальным, бесцельно слоняющимся драгунам.
На экране их передвижного устройства там, внизу, появилось довольно расплывчатое изображение лица. Между ним и стоящими за пультом управления двумя драгунами начались какие-то переговоры. Чен задумавшись, смотрел на внутреннее небо Радианта, затем словно внезапно опомнившись, перевел взгляд на лицо говорившее с экрана. Что же в нем и особенно в голосе показалось Чену очень знакомым? Да, он видел это лицо, слышал его голос. Только вот где и когда? Может быть, это один из офицеров – Темпларов, сопровождавших его во время полета? Или он видел его сразу после посадки флаера в порту?
Но тогда почему сейчас на этом человеке драгунская форма капитана? А может такие же петлицы на мундире людей службы безопасности?
Этот мундир капитану был явно не к лицу. Чен мучительно вспоминал. И вот его, словно осенило. Как же! Ведь это мистер Сеговия, лучший друг Ханы. Много дней назад Чен встречался с ним в университетской библиотеке на Салютае.
Но как он оказался здесь? Для этого должны быть серьезные причины. Потрясенный своим открытием, Чен ничего не мог понять. Погруженный в раздумья, он не расслышал звука приближающихся к нему шагов. К нему кто-то обратился очень знакомым голосом:
– Привет, Чен. Перед ним стояла Хана Кальдерой.
Глава 16
– Теперь я очень жалею, что ты вернулась сюда, Без.
– В настоящий момент, – ответила Беатрикс своему мужу, пытаясь сохранить ровный тон. – Я тоже.
Сказанное женой, причинило Хариварману боль, и некоторое время он не знал, что ей ответить. Ему было гораздо больнее, чем он мог себе представить, поскольку в течении длительного времени он считал, что между ними все кончено.