Вход/Регистрация
Питер Пэн в Кенсингтонском Саду
вернуться

Барри Джеймс

Шрифт:

Питер опять порывисто выпрыгнул из лодки, будто Мейми не отпускала его восвояси.

– Я буду ждать тебя на этом месте, ровно в полночь, - горько прошептал он, стискивая ее в объять-ях.- Если ты побежишь короткой дорогой, то, может быть, успеешь вовремя...

Он запечатлел последний прощальный наперсток на ее теплых пухлых губках, он провел ладошками по ее лицу, будто был незрячим.

– Миленький Питер!
– заплакала Мейми.

– Милая Мейми!..

Она хлопнула по его ладошкам (если вы помните, у фей это способ помолвки) и побежала со всех ног прочь, прочь из Сада.

О! Как же она мчалась к воротам!

...Питер вернулся в Сад, как только прозвучал заветный "крак" Закрытия, но Мейми он в эту полночь так и не дождался. Тогда он понял, что она успела-таки домой вовремя. Еще очень долго в нем теплилась надежда, что Мейми вернется к нему. Иногда ему даже казалось, что он различает ее силуэт на берегу Серпантина, в условленном месте. Но он ошибался - Мейми там не было.

Она больше никогда не встретилась с Питером Пэном. Несколько раз она почти решалась, но всегда ее останавливало опасение, что мама больше не станет медлить во время ее отлучки и тут же заведет себе ДРУГОГО малыша.

Хотя теперь к Мейми Маннеринг была приставлена новая, очень ответственная няня, которая ни на секунду не спускала с девочки глаз, никто не мог запретить ей все время вспоминать о Питере. Все ее разговоры невольно сводились к нему. Она даже сама связала Питеру грелку для чайника. Но это ее почему-то не уте- шило, и Мейми очень часто сидела теперь на лавочке в Кенсингтонском Саду, печально вглядываясь в туманную даль Серпантина. И вот однажды, когда девочке было особенно грустно, потому что она не могла придумать,какой подарок сделать Питеру, мама дала ей дельный совет.

– Ничего не может быть полезнее для Питера, - сказала она убежденно, чем маленький резвый козлик!

– Да-а, - мечтательно протянула Мейми, - он мог бы скакать на козлике и в то же время играть на своей дудочке.

– Ну так почему бы тебе не подарить ему козлика?- спросила мама.
– Того самого, которым ты пугаешь Тони по ночам...

– Но он же игрушечный!
– возразила девочка.

– Ха! А Тони боится его, как настоящего, - заметила мама.

– И правда, - согласилась Мейми, - он выглядит ПУГАЮЩЕ настоящим. Но как я передам его Питеру?

Ее мама была настоящей леди. Кроме того, она была женщиной замечательной и просвещенной. Короче, она знала один способ. (Может быть, она чувствовала себя несколько виноватой перед Питером). Как бы то ни было, но на следующее утро, в сопровождении Тони (который все же был неплохим мальчиком, хоть и не шел ни в какое сравнение кое-с-кем), они отправились в Сад. Мейми стала в центре магического круга, оставленного феями, а ее мама остановилась в отдалении. Мама, откашлявшись, продекламировала:

– О, дочь моя, не ты ли принесла Для Питера волшебного козла?

На что Мейми ответила:

– Чтоб он на козлике скакал

И на дудочке играл.

Затем она трижды хлопнула в ладоши и обежала магический круг.

Теперь настал черед Тони. Он вышел из-за дерева и сказал:

– Если Питер Пэн его приручит,

Пугать меня козел не примчит.

Закончила ритуальное дарение Мейми:

– На козлике скачет он ночью и днем,

И вот уже сказки слагают о нем!

Деревянного козлика Мейми оставила в укромном местечке. Туда же она положила и письмо для Питера, в котором наказывала своему Серединке-Наполовинку попросить фей - пусть они превра- тят козлика в настоящего. А еще Мейми вкратце объяснила Питеру правила верховой езды.

К счастью, все произошло именно так, как предполагали Мейми и ее мама. Питер нашел козлика. Он нашел также письмо и спрятал его в своем тайнике на Острове. Феям действительно не составило труда превратить игрушечного козлика в настоящего. И теперь Питер ночами гарцует на козлике по самым дальним закоулкам Кенсингтонского Сада и зовет, зовет кого-то ужасно печальной и чарующе прекрасной мелодией своей флейты.

А Мейми... Мейми сдержала слово: она больше никогда не пугала своего братца Тони козликом. Я слышал, что для этой цели она потом использовала другие игрушки.

Даже превратившись во взрослую девочку, Мейми продолжала оставлять в Саду подарки для Питера Пэна. И всегда прилагала записочки, объясняющие, как ими пользоваться, чтобы не отстать от настоящих мальчиков. Должен вам сказать, что она не единственная, кто так поступал. Например, Дэвид тоже частенько оставляет в укромном местечке игрушки для Питера.Если вы захотите последовать его примеру, Дэвид охотно расскажет вам, где искать заветное место.

Питера очень радуют подарки настоящих мальчиков и девочек. И хотя он все еще не может забыть Мейми, теперь он снова стал веселым и беззаботным. Часто от избытка чувств он валится на мягкую травку и всласть болтает в воздухе ножками. Его верный козлик пасется рядом. Чего еще можно желать для полного счастья? Но изредка какое-то смутное воспоминание о далеком человеческом прошлом заставляет его пристально смотреть вслед деревенским ласточкам, пролетающим над Птичьим Островом. Питеру невдомек, что именно ласточки связаны с самыми ранними воспоминаниями детства, ведь эти птицы строят свои гнезда под стрехами только тех домов, где есть младенцы...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: