Шрифт:
Беседа приостановилась при появлении слуг, которые стали убирать со стола, и только когда маленькая компания вновь была предоставлена себе, разговор вернулся к событиям сегодняшнего дня. Напряжение исчезло, и Моргана осознала наконец присутствие Ройса, стоявшего за ее стулом и положившего руку ей на плечо. С тех пор как они оставили коттедж, он то и дело бросал на нее недоуменные взгляды и сейчас пристально смотрел на нее, наблюдая за каждым ее движением, заботливо изучая все перемены в ней. «Чего он ожидает? — с горечью дивилась Моргана. — Что теперь, когда мне известно, кто я, я сделаюсь похожей на Стивена Девлина?»
Она оглянулась на него, и огонь в глубине его золотистых глаз заставил ее вспомнить все пылкие, чудесные слова, которые он шептал ей, держа в объятиях после гибели одноглазого. Но что он имел в виду? Вправду ли любит ее? Болезненно она вглядывалась в его лицо, и что-то в нем, пусть на минуту, успокоило ее, потому что Моргана почувствовала, как тает боль в сердце.
Она отвела глаза от Ройса и услышала голос Джулиана:
— Сегодняшний день был ужасен, но что будет, когда, правда станет известна! — Он помолчал и, ссутулившись, продолжил:
— Я покину Лондон, конечно. — Затем оглянулся на Моргану:
— Не хочу причинять вам хоть какое-то неудобство, но, если вы не возражаете, я бы на несколько недель остался в Сен-Одри-Холле, пока не решу, как жить дальше. — Его губы вдруг задрожали, но он справился с собой и отрывисто произнес:
— Надеюсь, вы смиритесь с моим присутствием до тех пор, пока я смогу подыскать себе какое-то занятие. — И Джулиан горько улыбнулся. — Правда, это будет нелегко. Все, к чему меня подготовили, — это принять титул и стать восьмым графом Сен-Одри, но, вероятно, я смогу сделаться агентом по продаже недвижимости или чем-то вроде этого.
Его мужественная попытка достойно принять тяжелый удар судьбы растопила сердце Морганы, и ее решение мгновенно приняло определенную форму. Не отдавая себе отчета в своих действиях, она вскочила на ноги и пылко воскликнула:
— Нет! Только не это!
Она быстро пересекла комнату и встала перед братом. Стиснув руки, Моргана пристально смотрела в лицо, так напоминавшее ее собственное. Ее голос дрожал, когда она страстно произнесла:
— Я выросла в самой жалкой обстановке, какую только можно себе вообразить, — ведь я думала, что у меня нет отца. Это было так горько — даже в Сен-Джайлсе нас называли не иначе как чертовым семенем. — Ее серые глаза почернели. С силой, рожденной из убеждений, она поклялась:
— Я никогда не смогу приговорить вас или кого-то еще к такой жизни, если этим словом можно назвать существование незаконнорожденных! — Обведя комнату гневным взглядом, она отчеканила:
— То, что мы узнали сегодня, не должно пойти дальше нас! Никому, кроме нас, не надо знать правду. Пусть все останется как есть.
Торжественное молчание наступило после ее слов. Наконец Джордж пробормотал:
— Я сам думал о том же. Вся семья здесь. Оставим это между нами. Нет нужды поднимать скандал! — Он внимательно посмотрел на Моргану:
— Я рад, что Ройс женился на вас. У вас хорошая голова, девочка. Вы не можете унаследовать титул, а Ройс богат почти как Крез, ему не нужны деньги. Думаю, это превосходная мысль. — В голосе Джорджа была некая почтительная нежность.
— О, ты так думаешь? — внезапно бросил Ройс. Смех плясал в глубине его глаз. Как ни был он сейчас озабочен заторможенностью Морганы, его мысли вертелись в том же направлении. Умышленно внося легкую ноту в разговор, с насмешливой улыбкой, чуть открывшей зубы, он произнес, поддразнивая кузена:
— Ты знаешь, Джордж, хотя я согласен с тобой, мне кажется, что именно мужу следует решать, выбрасывать ли на ветер состояние жены или подождать.
Моргана похолодела: легкомысленные слова Ройса подтвердили ее худшие страхи. Да, сомнений нет. Он хотел ее состояния. И она воскликнула:
— Я присоединяюсь к Джорджу. Пусть все принадлежит Джулиану!
Ройс посмотрел на жену долгим взглядом. Ему не понравилось ее возбуждение, и он тихо заметил:
— Очень хорошо, моя дорогая. Но на сегодня хватит. Мы должны согласиться с тем, что никто, кроме нас, не должен знать о том, что случилось; А о деньгах твоей матери мы подумаем позже.
— А что мы решим по поводу Стивена Девлина? — внезапно спросил Захари. — Вряд ли он молча позволит вам распоряжаться его богатством.
Лицо Ройса потемнело.
— Я думаю, когда он узнает, что у нас есть доказательства его преступления, он примет любое наше решение. Он признался Джулиану, что заплатил за смерть брата, но я сомневаюсь, что это можно доказать. Поэтому, как бы ни было противно, самое разумное — оставить все на своих местах. — Он взглянул на Джулиана, который казался таким растерянным из-за неожиданного поворота событий, и медленно произнес: