Шрифт:
Семь похищений, одна сорванная свадьба, лично изобретенное (и успешно опробованное) отворотное зелье от всех возможных и невозможных приворотов, а также: бесчисленное множество свернутых носов, переломанных челюстей, рук, ног и иных конечностей. Лишь на четвертом курсе Аннэт овладела мастерством иллюзий настолько, что успешно избегала повышенного внимания противоположного пола сама, но нет-нет, да и случались промашки. Как, например, сегодня. Судя по заросшему виду компании головорезов, им в принципе было неважно, кого сегодня задрать. Как говорится: было бы кого.
А тут две юные девы… Ну как удержаться?
Вот и не удержался самый нетерпеливый из них, стоило только кузинам подняться из-за стола, чтобы запастись припасами в дорогу.
— Эй, красотка! — Голос наёмника так и сочился предвкушением горячей ночки в объятиях златовласой нимфы, неизвестно каким ветром занесенной в эту глухомань. — Куда торопишься? Присядь со мной, познакомимся, поболтаем.
Даже и не подумав повернуть хотя бы гoлову в сторону, откуда раздался голос, Аннэт дошла до стойки и приветливо обратилась к напрягшемуся трактирщику.
— Уважаемый, соберите нам припасов в дорогу. Бурдючок глинтвейна, рульку, штучек пять булок, вяленой говядины, да крупы какой немного. И, пожалуй, комнату мы снимать не будем, заночуем в стойлах вместе с варлами. Не любят наши мальчики непогоду, а за окном-то вона как завывает, того и гляди — загрызут кого с перепугу… — Улыбка ведьмачки была невероятно ласкова, но вместе с этим в голубых, как осеннее небо глазах промелькнуло нечто такое, отчего трактирщик неосознанно сглотнул и с трудом не отшатнулся, поверив Аннэт сразу и безоговорочно. — Так что будьте добры, поспешите, пока ничего непоправимого не случилось.
— Да-да… — Все три подбородка трактирщика затряслись как незастывший студень и он нервно гаркнул в сторону кухни. — Зельда, собери путникам припасов в путь! линтвейна, рульку, булок, крупы и мяса!
— Эй, ты! — Сообразив, что его бессовестно игнорируют, наёмник повысил голос, отчего остальные посетители трактира наоборот, притихли. — К тебе обращаюсь, белобрысая! Или не только глупа, что не поняла этого, но ещё и глуха?
— Джилл, мне показалось, или у кого-то приступ желания покончить с жизнью? — обратилась Аннэт к стоящей рядом кузине, решившей именно в этот момент почистить ногти метательным ножом.
При этом тон ведьмачки был настолько недоумевающим и вместе с этим по-детски невинным, что сидящая неподалеку компания из трех гномов-торговцев поперхнулась брагой и повыплёвывала её через бороды. Их четвертый намного более рослый товарищ, закутанный в тёплый плащ с ног до головы и так не снявший капюшон, лишь глухо усмехнулся и сверкнул в сторону кузин понимающим лиловым взглядом.
— Не знаю… — лениво протянула Джилл и, закончив с особенно грязным ногтем, вытерла нож о штанину, но убирать пока не стала. — Всё зависит от того, что именно имеет в виду товарищ. Может он и правда устал жить, а сказать напрямую стесняется? Всё-таки где это видано, чтобы к ведьмакам, желающим всего лишь отдохнуть с дороги, обращались за помощью такого рода…
После этих слов Джилл на трактир окончательно опустилась гнетущая тишина.
Кто-то находился в шоке от дерзких слов юной девчонки, кто-то уловил знакомое слово «ведьмак» и теперь лихорадочно пытался понять, как с этим связаны путницы, а кто-то наконец заметил, что несмотря на юность и экзотичную красоту обеих девушек, их одеяние и вооружение, частично скрытое теплыми плащами, всё-таки не совсем то, что положено носить юным девам.
Притихли и наёмники, но лишь на несколько секунд. Может кому-то из них и хватило бы ума свести назревающий конфликт на нет, но не тому, кто ещё ни разу в жизни не получал по зубам от миниатюрной нимфы.
— Любишь позубоскалить? — зло усмехнулся наёмник и нарочито медленно поднялся из-за стола. Подошел к стойке, откуда предусмотрительно поспешил сбежать трактирщик, нырнув в кухонную дверь с грацией северного моржа, осмотрел ннэт с высоты своих почти двух метров и похабно ухмыльнулся. — А что ещё умеешь делать так же хорошо?
— Копать умею, — не меняя невинного тона, ответила ведьмачка, добавляя во взгляд мечтательности. — Головы упырям отрезать. улей приманивать и жечь. По кишкам гадать научена… Желаете воспользоваться нашими услугами?
За дальним столиком кто-то поперхнулся и чересчур громко сглотнул, но больше не раздалось ни звука. Все без исключения два десятка посетителей трактира затаили дыхание и ждали развязки.
— Врёшь, — с некоторой долей опаски заявил наёмник, не собираясь отказываться от своих намерений, но в то же время слегка озадаченный подобным поворотом. Помедлил немного, не замечая, как ожесточаются взгляды oбеих сестер, а затем самоуверенно заявил: — Да даже если и не врёшь, мне-то какое дело! Меня Ролан звать, идем к нам, познакомлю с остальными.