Шрифт:
— Без глупостей! — сказал он, — тебя уже точно никто не отпустит. Открывай.
Он нехотя достал ключ и вставил в замок багажника. Миллстоун отстранил его и сам заглянул внутрь. Огнемёт был очень сложным. Навскидку было трудно определить, насколько все эти трубочки и непонятные вентили делают его эффективным, но изобретатель своей смертью подтвердил его ценность.
— Все ведь видели, что он лежит здесь? — спросил Джон и оглянулся, глядя на осторожные кивки, — отлично. Объясните это, мистер?
— Это ты мне подкинул, сучья тварь! — он брызгал слюной и держал руку рядом с кобурой, но выхватывать оружие боялся, думал, что в него выстрелят.
— И точно никто не оправдает. Если я такой плохой, то что ты так занервничал а? — Миллстоун повёл головой.
— Потому что ты так всё подстроил.
— Ну, против меня тоже всё подстроили и что? — Джон сохранял спокойствие.
— Мич, — Лиза начала плакать, — зачем?
— Деньги и влияние, — усмехнулся Миллстоун, — я даже могу угадать. Парнишка не только как брат, но и подмастерье. Талантливый подмастерье, который захотел самостоятельности, верно оценив свои возможности. Не могу сказать, где и когда он должен был сгинуть по генеральному плану, но рискну предположить, что где-то поближе к Айдену. Так, чтобы без шума и пыли.
— Да пошёл ты, федеральская проститутка.
— Я думаю, никто здесь не будет против, если мы разоружим этого господина, наденем на него наручники и попросим кого-нибудь приглядеть.
— Так и сделаем.
Дайана мгновенно изменила своё отношение к этому человеку. Она и сама была достаточно умна, чтобы сделать такие же выводы, что и Миллстоун. Сейчас её тонкие губы сжались ещё сильнее, а рука лежала на ручке пистолета.
— Я думал, ты поверишь мне, — сказал Мич.
— Без обид, но ты выбрал не тот бизнес, — сказала она, всё так же холодно, — Дредж, займись им, будь добр.
— Но так нельзя, — взмолилась Лиза.
— Дождитесь утра и полиции, если это вас так успокоит, — скупо сказал Джон, опуская пистолет только после того, как здоровяк Дредж заломил руки Мича за спиной, — все дадут показания, и мы посмотрим, кто прав. Я лично сбегать не собирался, так что меня можно не заковывать. Я пойду к костру и с разрешения своей хозяйки немного пригублю.
План, описанный Миллстоуном, был им выполнен. Разве что, он забыл упомянуть сигареты.
— Ты полицейский? — с недоверием спросил его Уилфред, сидевший в нескольких шагах.
— Был когда-то, очень давно, — сказал Джон, — представляю, как система работает. А этот, с позволения сказать, гражданин, не очень.
— Ловко. Кстати, Ди, — он повернулся к Дайане, — один из моих парней может сменить твоего ближе к утру.
— Спасибо. Посмотрим, — сказала она.
— А ведь я бы и правда на него не подумал, если бы не он сам, — сказал Уилфред, затягиваясь сигарой, — вроде, кажется, знаешь человека, а он всё равно выкидывает что-нибудь этакое.
Что действительно удивило Джона, так это Лиза, явившаяся к костру. Она всплакивала и сжалась как будто от холода, но села к огню. Воцарилось молчание.
— А что теперь с ним будет? — она подняла на Джона заплаканные, полные безысходности глаза.
— Если не будет дальше упираться, а даст признание, дадут на пару лет меньше. Если будет хорошо себя вести и трудиться на благо страны, то тем более выпустят раньше.
— Но сколько? — спросила она.
— Десятка тебя устроит? — спросил Джон скупо, — это если признание, раскаяние и полное желание сотрудничать.
— Десять лет?
— Представь, какое дело можно построить, да? Никакие сиюминутные выгоды рядом не стояли.
— А сколько вообще могут? — спросил Уилфред, — за одного.
— Я не судья. Всё зависит от обстоятельств.
— А самое большое?
— Повесят. Хотя, повесить могут и за плохое поведение в тюрьме.
— Федерация, — усмехнулся он.
— Это вы можете постоять за себя, — спокойно сказал Джон, — а вон тот гражданин в канаве не смог. На что рассчитывать тем, кто не способен сам себя защитить? А их родным? Представьте, что он ваш сын и скажите мне, десять лет работы на рудниках это много или нет? Все смелые резать да грабить, а как только появляется сила, против которой они ничего не могут, думаете, многие сохраняют лицо?
— Видели мы таких, — сказал он, немного сощурив глаза, отчего морщинки по краям стали острее.
— Тогда вы знаете, как они плачут, скулят что псы, умоляют, как будто не понимали, на что идут.
Он отхлебнул виски и снова закурил. Висела тишина. И тут Миллстоун, легко гладивший Везунчика по голове, вдруг осознал нечто важное. В его мыслях запульсировала фраза Роба о том, что собака странно на него посмотрела, а потом сам Джон видел такой же странный взгляд, когда они стояли около канавы. Он остановил руку, медленно проводя пальцами по короткой шерсти между ушей. Овчарка обернулась и посмотрела ему в глаза. Он чуть было в голос не спросил «КАК?», но опомнился.