Вход/Регистрация
Феликс, Нэт и Ника и теоретически возможная катастрофа
вернуться

Косик Рафал

Шрифт:

– Ты даже не представляешь, что может случиться за пять минут. Когда-то я была в туалете, и за это время назначили нового президента и успели его снять.

Мама попеременно смотрела то на чайник, то на часы. Наконец вода закипела. Она выпила полкружки и встала. Потом поцеловала Феликса, обняла мужа и побежала к машине. Она помахала им, когда они вышли из дома, и уехала, поднимая тучи пыли. Несколько секунд они наблюдали за желтым облаком, которое развеивал ветер.

– Как вернемся в Варшаву, поставим ей раму для безопасности.

– И электрический ограничитель скорости, – добавил Феликс.

– Идем, – папа положил ему руку на плечо. – Суп сгорит.

Суп был из пакетика и действительно пригорел. Но после поездки с мамой Феликс так проголодался, что съел всю тарелку, не обращая внимание на вкус еды.

– Мы нашли тетрадь профессора, – папа встал и положил тарелку на вершину большой, шаткой башни в раковине. Он кивнул Феликсу, чтобы тот поднялся. – Думаю, вам троим следует кое-что объяснить. Расскажи о том, что здесь увидишь, Нэту и Нике, но больше никому. До сих пор нам удавалось избегать любопытных журналистов. Проект, над которым мы работаем, носит кодовое имя «Sparks» [6] . Сейчас узнаешь почему.

6

Sparks – искры (англ.).

Они вышли в коридор. Папа нажал на маленькую латунную заклепку в стене дома. Висящая рядом картина приподнялась, открывая клавиатуру сигнализации. Феликс поднял брови, но ничего не сказал. Папа деактивировал сигнализацию, и подсветка клавиатуры сменилась с зеленого на красный. Они вышли, закрыли двери на обычный замок, который помнил еще Вторую мировую. По тропинке они петляли между деревьев. Через минуту Феликс смог увидеть весь маяк. Рядом был еще сарай. Всю его стену закрывали сложенные под крышей поленья. Дальше кусты становились все гуще, и через них ничего уже нельзя было разглядеть.

Через сто метров лес закончился обрывом. Внизу узкая полоса пляжа и море образовывали небольшой залив. К нему вела извилистая лестница с деревянными ступенями, слегка кривыми из-за сдвига склона. Бетонные «ежи» у ее основания сдерживали этот процесс, но не могли его остановить. Еще два-три сезона штормов – и лестница рухнет. В конце деревянного помоста какой-то мужчина в свитере и шерстяной шапке ловил рыбу. А в полукилометре от берега в море стоял белый пятидесятиметровый корабль с трехэтажной надстройкой на носу. За ней размещалось несколько кранов, а нижняя палуба была заполнена оборудованием, которое с такого расстояния нельзя было распознать. Надпись на борту говорила, что корабль носил название «Орка».

– Как тебе известно, над тринадцатой тетрадью профессора Кушминского корпело несколько десятков ученых, – начал папа, глядя на море. – Я тоже посвятил ей много времени. Когда речь шла о формулах и схемах, все было ясно, но лишь две недели назад нам удалось прочитать одно скрытое послание. Это были зашифрованные географические долгота и широта – координаты какой-то точки на земле. Профессор не написал, что там находится, но точка эта лежит в пятистах метрах на севере от нас, вон там. – Он показал на корабль. – Что-то есть под морским дном, но мы не знаем что. Приборы показывают отчетливое колебание гравитации между тем местом и базой, в зависимости от положения Луны и еще чего-то, чего мы не понимаем.

– Мама вспоминала о какой-то базе, – произнес Феликс.

– Собственно, я к этому и вел, – папа махнул рукой, чтобы сын шел за ним.

Они вернулись к дороге и сели в машину. Проехали несколько сот метров до шоссе, потом пересекли его и выехали на проселочную дорогу, выложенную бетонными плитами. Она вела через лес и сильно заросла, но недавно сломанные кусты и трава говорили о том, что в последнее время по ней проехало немало транспорта. Через сто метров они добрались до ворот с охранной будкой. На них нацелилась камера. Ограда из серебристой сетки тянулась в обе стороны. Охранник посмотрел на регистрационные номера машины, потом на идентификатор мужчины, на Феликса, отдал честь и нажал кнопку на пульте управления воротами. Они разъехались в стороны, мигая оранжевыми предупредительными лампочками. Папа поблагодарил и поехал дальше. Через несколько метров лес внезапно закончился, и они добрались до большой забетонированной площади, окруженной насыпанными валами. На них росли кусты. На площадке стояло несколько автомобилей, некоторые были припаркованы в бетонных гаражах, спрятанных за травянистыми склонами. Бросался в глаза современный серебристый автокар с логотипом Института Чрезвычайных Исследований на боку и абсолютно черными стеклами. Из открытого багажника торчало несколько пучков проводов, которые исчезали в одном из гаражей.

Папа остановил машину возле контейнерных домиков.

– Как войдем внутрь, ничего не трогай, – предупредил он сына. – Там полно старого электрического оборудования.

Папа повел Феликса к самому большому гаражу. Лишь через минуту Феликс понял, что это не гараж, а вход в длинный туннель, что вел в глубь холма. Следующий охранник проверил идентификатор папы, отдал честь и открыл калитку, что размещалась перед огромным проемом с открытыми стальными воротами.

Под потолком тянулся ряд натриевых ламп. Они отсвечивали оранжевым на влажном бетонном полу.

– Папа, что это? – Феликс начал беспокоиться.

– Сейчас все увидишь.

С каждым шагом помещение в конце туннеля было видно все лучше. Оно напоминало старую автомастерскую, только намного больше. Феликс остановился за несколько шагов до входа в зал внушительных размеров. Если бы не заросли внутри этой конструкции, тут легко поместился бы «Боинг 747». Прожекторы, что крепились к стальным решеткам, светили вниз, поэтому трудно было разглядеть, что находилось выше источников света. Феликс оглядывался, сдерживая челюсть, которая норовила все время брякнуться об пол. Зал казался круглым и, вероятно, находился под куполом. По влажному полу тянулись километры толстых кабелей, вдоль размеченных желтыми полосками дорожек стояли бетонные домики, словно маленькие доты, со встроенными генераторами, турбинами, цистернами; также размещались стальные шкафы, прикрепленные к лесам, и целая масса другого странного оборудования. Тут суетилось несколько десятков человек, где-то искрилась сварка. Вокруг слышались разговоры на польском, немецком и английском, доносился звук передвигаемых стальных элементов. Над этим всем раздавалось жужжание мощных трансформаторов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: