Шрифт:
— Казни? — переспросила я, надевая ночную сорочку, у старушки-домоправительницы.
— Да-да, — бросила она, словно это обычное дело, — Наш король может быть весьма жесток. Но и справедлив. Завтра будет зрелище.
Не то, чтобы я неженка. Мой отец тоже проводил казни. Но от Морана… я не ожидала. Да, уничтожение своей семьи ожидала, а убийства его подданных — нет!
Когда меня оставили одну, я занялась привычным делом — чтением.
Чтением легенд Зары, которые пыталась разгадать. Я уже сделала не менее десяти закладок в этой книге. И впрямь, были отличия от легенды, которую слышала я. Правда, незначительные. Я не могла понять, почему именно я должна хранить такую ценную вещь?
Мои мысли прервали стуком в дверь.
Вошла одна из служанок.
— Добрый вечер, леди Эльза. Король Моран желает вас видеть.
Я кивнула ей и устало выдохнула.
Вот же, только спать собралась.
Пришлось снова переодеваться в платье, и кое-как собрать непослушные волосы. Кстати, они у меня сильно отрасли. Особенно у корней. Они такие… темные. Может, из-за того, что я не бываю на солнце, волосы растут темнее, чем обычно?
Запомнив проверить эту гипотезу (как и свою нечувствительность к холоду), я поспешила в знакомый мне кабинет с весьма неудобным для сна диваном.
Почти бесшумно я шмыгнула за его дверь, и осторожно закрыла ее на замок, застав короля за очень необычным занятием.
Он лежал на том самом диване, а на его лице лежала книга. И он не двигался.
Уснул что ли?
— Моран? — позвала я, подходя ближе.
— Добрый вечер, — отозвалось из-под томика, — проходи.
Как будто, так и должно быть.
Я села на его кресло за письменным столом, пытаясь понять, что вообще происходит.
— Все хорошо?
Глупый вопрос для мужчины, прячущегося за книгой. Я так в детстве в ладошки играла. Типа «я в домике!». Может, Моран тоже в домике?
— Глаза болят. Когда долго смотришь на белый снег, такое иногда бывает. Я даже не могу взглянуть на свет свечей.
Тогда зачем они тут горят?
Дабы спасти своего короля от болей, я начала тушить все свечи в кабинете, и в итоге единственным источником света остался камин и свет от луны, бьющий из окна.
— Ну вот, теперь можешь снять книгу с лица. Я тоже уже не могу видеть белый цвет, на самом деле.
Книга упала на пол рядом с ним, а Моран поднялся горой над диваном, и, кажется, улыбнулся.
— Это весьма печально, леди. Я из-за вашего белого подарка чуть не умер.
После этих слов он поднялся, открыл платяной шкаф у стены, достал оттуда большую коробку и положил ее на диван.
— Иди сюда.
Я послушно села рядом с коробкой, а он подвинул к дивану кресло, и сел напротив.
— Что это? — постаралась я в полумраке разглядеть его выражение лица. Глаза еще не привыкли к тьме, по голосу точно знала — он улыбается.
— Открой, посмотри.
Бумага податливо рвалась и шуршала под моими руками. С коробкой было чуть сложнее, она крепко запечатана. Но Моран даже не думал помогать. Издевательски наблюдал на мою ожесточенную борьбу с коробкой. Вот змей.
Наконец, я разорвала ее, и в моих руках оказалась ткань. Такая невероятно блестящая, что, даже в свете луны, она сверкала, как россыпь бриллиантов.
Такие вещи в моих руках часто рвутся, поэтому я положила ее на диван, и только тогда до моего ума дошло, что это платье.
— Прародители, — прошептала я, разглаживая подол, боясь, что весь этот блеск сейчас осыплется на пол, — Зачем? Нет, не так… спасибо. Правда. Оно великолепное! Я даже не могу представить, сколько оно стоит. Но я же упаду в нем. Прямо носом на дорожку. Ты, наверное, заметил, что грациозность у меня весьма посредственная.
Если что, я преуменьшила.
Какое оно красивое. Я не могу.
— Я взял твои мерки и отправил их в город мастеров. Это будет свадьба короля и королевы Севера, другого и быть не может. И вот еще, отвлекись чуть.
Сердце уже билось, как сумасшедшее, но когда он из кармана достал что-то маленькое и отблескивающее, я чуть не упала.
— За ним я тоже поехал чуть ли на не другой конец Севера, — моя ладонь оказалась в его руке, а безымянного пальца, наверное, должен был коснуться холод. Но я его не почувствовала. Зато тяжесть — сразу.
— Я не думал, что ты согласишься стать моей невестой. Пришлось делать все быстро. Из-за Нины я бы не стал так рисковать.
А из-за меня стал. И чуть не погиб.
— Я вышла бы за тебя в ночной сорочке, честное слово, не стоило.
Его ладонь прошлась по моей щеке, и теперь я могла видеть это улыбающееся, почти счастливое бородатое лицо.
— Ты мне жизнь спасла. И не раз. Это самое малое, что я мог сделать. К тому же, это не ты подорвала мост, убив моих советников. Знаешь, — он подвинулся поближе, почти касаясь своим лбом моего лба, — какое это было зрелище — ты, верхом на медведице, едешь, чтобы спасти меня. Выходишь из стужи, невредимая, ничуть не замерзшая, и зовешь меня снова в этот мир, который пытался меня уничтожить второй раз. Я даже не знаю женщину, которая подошла бы на роль королевы Севера больше тебя. Тебя — южной маленькой принцессы.