Вход/Регистрация
Путь
вернуться

Yagger Егор

Шрифт:

— Хватит дураком прикидываться, я уже сильнее и быстрее, чем была до заморозки, чего мы ждём?

— Это к Миранде, мэм.

— Что ты заладил, к Миранде, к Миранде! Своего мнения нет?

— Нет, мэм. Не положено мне здесь иметь своё мнение. Я лишь зам начальника службы режима и ваш тренер.

Я рассмеялась.

— Джейкоб, ну ты ваще! Десантник — тренер у спецуры N7! Бля, кому скажут — смеху будет. — кое-как сказала я отсмеявшись.

— Вы правы, мэм. Но никого более подготовленного на базе нет, а задействовать иных специалистов посчитали излишним.

— Ладно, через пять минут жду тебя в столовой. — захожу в свою комнату и Тэйлор, козырнув, скрывается дальше по коридору.

Приняв за пару минут душ, надеваю стандартный для всех здесь обтягивающий белый костюм, точно такой же, как у Лоусон, лишь без большого шеврона «Цербер» на плече и мягкие, лёгкие ботинки на толстой подошве. Я вышла в коридор и потопала в сторону столовой. Коридор был пуст и тих, лишь мои короткие влажные после душа волосы шевелило вентиляцией. Дошла до дверей столовой, за ними длинный стол с уже сидящими людьми. Здесь были и Миранда Лоусон, и Красовски со стаей своих лаборантов, Джейкоб Тэйлор и Конрад Уилсон, заместитель Миранды по вопросам смежных проектов. Вся эта компания просто сидела и видимо ждала только меня.

— Всем привет, ещё раз. — плюхаюсь за своё место за столом. Пододвигаю свою тарелку и оглядываю смотрящих на меня Церберовцев. — Чего ждёте, господа? Старший по званию за столом, всем приятного аппетита. — начинаю есть и слышу хмыканье Миранды.

Поев, оглядываю ещё продолжающих трапезу людей. Смотрю прямо в глаза Миранде и дождавшись когда женщина доест, спрашиваю:

— Мисс Лоусон, я всё понимаю, у вас научные дела, проект — шмоэкт, но я не ваша собственность. В конце концов, вас никто не заставлял меня оживлять, этим могли прекрасно заняться мои Рыжики. Это вы решили сделать всё сами. Спасибо конечно, но не более того. Когда мы отправимся заниматься делом? Мне уже наскучило ваше гостеприимство.

— Кхм, госпожа Спектр. — начал Красовски, но был одёрнут Мирандой.

— Не беспокойтесь, штаб-коммандер. Корабль за нами уже вылетел и завтра заберёт нас отсюда.

— Кого это, нас?

— С вами полечу я и оперативник Тэйлор.

— Зачем?

— Принято решение включить нас с Джейкобом в экипаж подготовленного для вас корабля.

— В качестве кого?

— Меня — старшим помощником, а Тэйлора — офицером оружейником и членом десантного наряда.

— О как! А вы, мисс Лоусон, ни дня не служив на флоте, вообще имеете представление об обязанностях старшего офицера корабля?

— Я прошла специальную подготовку! — отвечает, приняв надменный вид.

— Да?! И где?

— У нашей организации есть в наличии хорошие специалисты, а я способная ученица.

— Миранда, скажите мне, я хороший командир корабля?

— Вы лучшая, Шепард! — воскликнул Тэйлор.

— Я не вас, Джейкоб спросила, но спасибо за оценку. — отвечаю, с улыбкой посмотрев на Тэйлора. Тот смутился и потемнел лицом. — Так как, мисс Лоусон?

— Вы профессионал, Шепард.

— Это само собой, но качество моего профессионализма вы оценить в состоянии?

— Я считаю вас специалистом крайне высокого класса, штаб-коммандер.

— А я себя нет, Миранда. — После своего ответа замечаю ошарашенные лица сидящих за столом людей.

— Но?! — начинает Джейкоб, но я его остановила рукой.

— И я вам расскажу почему. На протяжении почти всей моей службы на «Нормандии», в качестве сначала старшего помощника, а потом командира корабля, я почти никогда не командовала кораблём в бою. Большую часть моей службы я командовала десантом, а непосредственно кораблём командовал сначала Дэвид Андерсон, а потом Чарльз Пресли, мой первый помощник. У вас, насколько я поняла, вообще нет опыта командования кораблём. Всё ваше обучение, это до первой серьёзной боевой ситуации в пространстве, в которой вы, Миранда, в отличие от меня, вообще опыта не имеете. Так что, какой вы к дьяволу старший помощник?

— Но, мои наставники? — пытается ответить Лоусон.

— Что, ваши наставники, Миранда? Они вам заменили многолетний опыт реальной службы?

— Нет, мэм.

— Не обижайтесь, мисс Лоусон, но я, прослужив на флоте десять лет и проведя не одно сражение в космосе, считаю себя обычным командиром, чуть выше среднего. Если бы не Пресли, тяжело бы мне пришлось в моей работе Спектра. Какой вы старпом — я просто теряюсь в догадках. Вы ни дня не служили во флоте и этого вам никакие наставники не заменят.

— Но, что же делать? У организации нет другого старшего помощника на ваш корабль.

— Зато у меня есть. Мне нужна связь с моей пятёркой и Спектром совета Крайком.

— Зачем?

— Думаю, Спектр Санчес сможет помочь вам, Миранда, в вашей работе, а то и просто обучит. Мои ребята здорово усилят наш отряд и чтобы дать им время подготовиться, я должна им написать где и как нам встретится. Я понятно излагаю?

— Вполне. — подтверждает Лоусон. — Вы отказываетесь от меня, как от помощника?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 537
  • 538
  • 539
  • 540
  • 541
  • 542
  • 543
  • 544
  • 545
  • 546
  • 547
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: