Вход/Регистрация
Колодец странствий
вернуться

Дук Павел

Шрифт:

Его друзья продолжали купаться.

Малкольм нашел четыре одинаковых по размеру валуна и принес их к костру. Он расставил их так, чтобы положить противень. Костер оказался под центром железного листа. Закончив приготовления, он принялся промывать и чистить мидии. Очищенные от водорослей раковины Малкольм выкладывал на противень. Он закончил и перевернул ведро, получился маленький столик. Готовые раковины раскрывались. Он выкладывал их на перевернутое ведро.

Санара и Дуглас подоспели как раз вовремя.

«Ужин на берегу моря, на закате, с любимой или хорошими друзьями, что может быть лучше?» — вспоминал слова отца Малкольм. — «Только ужин со семьей, отвечала ему Джиллиан».

Сидя на берегу моря с друзьями, Малкольм впервые почувствовал, что скучает по семье, по сестре, по матери и особенно по отцу.

* * *

Ночевали в монастыре. Малкольм выбрал гостевой домик, он казался ему знакомым. Его друзья устроились в монашеских кельях. Нагло расположиться в центральном зале никто не решился. Впервые за все путешествие они спали в нормальных постелях.

Утром следующего дня ребята собрались в центральном зале монастыря.

— Куда идем? — спросил Дуглас.

— Оборотный ключ хранится в лабиринте иллюзий, — ответил Малкольм. — Чтобы добраться до него, нам придется пройти через комнату «Карусель».

— Почему такое название? — спросила Санара.

— Эта комната ловушка, — ответил Малкольм. — Если человек точно знает, чего он ищет, мысли его чисты и не замутнены страстями мирскими, то он быстро найдет то, что ищет. Комната пропустит его.

— Если нет? — спросил Дуглас с опаской.

— Человек будет ходить бесконечно по кругу, открывая одну ненужную дверь за другой.

— Ты подумал, что предлагаешь нам? — спросил Дуглас. — Мы можем застрять навсегда в этой веселой комнате.

— Да, — ответил Малкольм. — Комната нас не пропустит до тех пор, пока мы ясно не увидим нашей цели.

— Если же наши желания и помыслы будут чисты, то впереди нас будет ждать «Лабиринт Иллюзий», — Дуглас в упор смотрел на друга. — Чем он лучше?

— Лабиринт нам нужно пройти от начала, до конца, вернуться возможности не будет, — ответил Малкольм. — Из комнаты сможешь выйти в любой момент.

— Только и всего? — уточнил Дуглас.

— Вроде бы, — неуверенно ответил Малкольм.

В разговор вмешалась Санара. Она долго стояла молча, расчесывая волосы, отсчитывая движения расчески. Она слушала ребят и не хотела мешать их утренней словесной разминке.

— Малкольм, — она чеканила каждую букву. — Что нас ждет в лабиринте?

— Я не знаю, — честно ответил мальчик. — В воспоминаниях Нагар Тея не было подробностей о том, что это такое.

— Ну, выхода у нас нет, — сказала Санара задумчиво.

— Снова, — сокрушенно опустил руки Дуглас.

— Да, — сказала она, глядя на него. — Домой без ключа мы не попадем. Значит, придется идти за ним. Заодно на карусели прокатимся и в лабиринте поиграем.

— Веди, — промямлил Дуглас.

— Вы можете остаться, — сказал Малкольм. — Если я застряну, вы попытаетесь меня вытащить.

— Нет уж, — сказала Санара. — Идем вместе.

— Может, поедим перед длинной дорожкой, — предложил Дуглас.

Ему никто не ответил.

— Вам же хуже, — буркнул Дуглас в унисон со своим животом.

Малкольм пошёл вперед. Он шёл медленно, вспоминая каждый закоулок и дверь. Несколько раз они упирались в глухой тупик. Наконец, они оказались перед массивной двухстворчатой дверью.

— Здесь, — сказал Малкольм.

Он потянул одну створку на себя. Дуглас открыл вторую створку. Малкольм смутно узнал комнату.

— Нам нужно в центр зала.

Они прошли в центр комнаты. Малкольм посмотрел вверх. Ничего не произошло. Узорчатый потолок оставался безжизненным.

— Что-то не так, — сказал он.

— Что не так? — уточнила Санара.

— Я посмотрел наверх, как это делал Нагар Тей, — сказал Малкольм. — И ничего.

Ребята посмотрели наверх одновременно. Яркий луч света ослепил их. Затем наступила тьма. Пол под ногами начал светиться.

— Этот узор я помню, — буркнул Малкольм.

Ребята стояли под огромным светящимся колоколом. Перед ними появилась единственная дверь.

— Странно, — снова буркнул Малкольм.

— Что-то не так? — спросила Санара.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: