Шрифт:
Я услышала рык Джеффа — сейчас он находится в стадии «бешеная собачка» и плавно переходит в состояние «разъяренного медведя». Пора попытаться вернуть ситуацию под контроль.
— Извините, но они принадлежат Джеффу. Хорошо?
— Счастливый ублюдок, — в унисон сказали Уокер и Хьюз.
— Начинаю понимать, почему центавриец запал на тебя, — добавил Чаки. Рык Джеффа только усилился.
— Ладно. Итак, у нас тут инопланетный заговор, возможно, гораздо более зловещий, чем просто тестирующий, могу ли я отличить рыбную вилку от масляного ножа. Мы в состоянии сосредоточиться? Либо сосредоточиваемся на деле, либо я ухожу в казино играть в кости.
— Перед тем, как уйдешь, может, переоденешься в короткий топ? — спросил Джерри.
— Хоть ты помоги немного, — обратилась я к Райдеру.
— В торговом центре рядом с казино я видел короткий топ. Блестящий и прозрачный. Хочешь, чтобы я уточнил, твой ли размер?
— Ты в порядке? — я положила ладонь на лоб Райдера.
— Просто пытаюсь говорить, как парень, — он пожал плечами и ухмыльнулся. — Да ладно, знаешь ведь, как забавно видеть Джеффа чуть не лопающимся от возмущения.
— Никакой помощи, — я бессильно прикрыла глаза, а потом посмотрела на Кристофера. — По серьезному, что сказал твой отец? По делу, по которому ты звонил? Свадьба? Королевская? Жучки?
— Не могу поверить, что ты задрала майку перед всеми нами, — Кристофер все еще смотрел на меня ошалевшим взглядом.
Удалось удержаться от упоминания, что год назад он видел моих близняшек во всей красе. Наверное, он еще не успел забыть.
— Кристофер. Что сказал твой отец? Говори немедленно.
Кристофер протянул телефон. Тот все еще включен и на связи.
— Мистер Уайт? — подумалось, что формальное обращение может стать хорошей идеей.
— Я здесь, мисс Кэтт. Как я понял из того, что Кристофер резко замолчал на полуслове, ты использовала старую добрую технику шоковой терапии, чтобы взять ситуацию под контроль. Твоя способность адаптироваться и оставаться на ногах все еще впечатляет.
— Спасибо. Всегда пожалуйста. Я хочу сказать, что мы нашли какой-то странный жучок с Альфа-Центавра. Джеффу с Кристофером, кажется, удалось его нейтрализовать.
— Интересно. Однако об этом больше знает Альфред.
— Да, но не думаю, что сейчас самое время вызывать мистера Мартини.
— Потому что Джефф в состоянии крайнего раздражения?
— Вау, вы хорошо его знаете.
— Очень хорошо. Как там со всем справляется мистер Рейнольдс?
— Он и обнаружил жучок. Похоже, у ЦРУ в наличии имеется инопланетный детектор. На землян не реагирует, зеленеет на центаврийцев и становится фиолетовым рядом с гибридами. И краснеет около жучков. Около ожерелья единства тоже покраснело.
— Опять интересно. На самом деле, я ожидал, что ожерелье единства останется неактивным. Но, как успели убедиться, это не так.
— Значит, они разумны? Серьезно?
— В некотором роде. Их можно назвать умным металлом. Очевидно, прибыли сюда из нашего домашнего мира. И мы не можем заставить металлы работать одинаково.
— Значит, жучок должен был прибыть из домашнего мира?
— Да. Тем не менее, здесь наши семьи имеют свои собственные ожерелья единства. Каждый разлученный, прежде чем уйти сюда, сделал новое.
— Как работают жучки?
— Они привлекают ожерелье единства, — сказал Уайт так, словно это было очевидно.
— Значит, любой жучок может привлечь любое ожерелье единства?
— Нет. Думай о них меньше, как о жучках и больше, как об устройстве отслеживания. Ожерелья в нашей культуре чрезвычайно важны. Потеря ожерелья катастрофична. В нашей истории есть случаи самоубийства после случайной потери. Поэтому само собой пришлось создать устройства отслеживания.
Ух ты. Люди убивают себя, потеряв ожерелье? Я чувствовала бы себя полным дерьмом, если бы его потеряла, но не думаю, что дошло бы до самоубийства. Опять же, я не центаврийка.
— Так как работает такое устройство?
— Оно нацелено на поиск своего ожерелья. Те, с которыми в детстве играли Джеффри и Кристофер, находились у Альфреда и у меня. Я думал, что они единственные для наших конкретных ожерелий, но теперь получается, что ошибался.
— Итак, устройство отслеживания находит ожерелье и что потом?
— Передает его местонахождение владельцу с помощью другого умного куска металла.
— Так вот откуда они знали, между какими горными хребтами светить в ночное время?
— Нет, то была слежка за Джеффри.
— Как так?
— Тут сложнее, — вздохнул Уайт. — Если это в данный момент не актуально, мне было бы проще объяснить тебе это лично и не по телефону.
— Есть что-нибудь конкретное, что я могу дать Чаки? — как бы хотелось получить ответ получше, нежели: «расскажу позже».
— Был бы рад поделиться знаниями с мистером Рейнольдсом, — еще один вздох. — Он способен понять объяснение.
— Проигнорирую комментарий о моих умственных способностях, — передала телефон Чаки. — Держи, слушай научную тарабарщину, но потом отдай обратно.