Вход/Регистрация
Из тьмы
вернуться

Ромиг Алеата

Шрифт:

– Я видел там две камеры. Здесь же нет никаких аудио- или видеозаписывающих устройств.

Я кивнула, слыша, но не понимая. В моей голове крутилось слишком много мыслей и воспоминаний.

Нехарактерно для себя Джейкоб яростно схватил меня за плечи. Вместо ощущения его обычного спокойствия, от его прикосновения исходил гнев. Сквозь сжатые челюсти он сказал:

– Держи себя в руках. Разве ты не понимаешь? Это то, о чем я говорил. Это гребаная проверка. Ты должна была это знать, в своем сердце. Подумай об этом. Как Брат Уриэль узнал, что ты была на том фестивале?

Моя голова качалась из стороны в сторону.

Нет. Здесь какая-то ошибка. Я не знала. Я даже не подозревала голубоглазого мужчину, которому доверяла.

– Я не знаю, что известно Отцу Габриэлю, - сказал Джейкоб, - и почему он заподозрил, что ты помнишь свое прошлое, но что может быть большим испытанием, чем заставить тебя встретиться с Диланом Ричардсом?

Глава 18

Джейкоб

– Может и нет. Может, его похитили тоже?
– спросила Сара, ее голубые глаза умоляли меня сделать это правдой, но я не мог.

Мне следовало рассказать ей о Дилане Ричардсе, еще когда мы были в мотеле. Однако, в тот момент, я боялся, что она не поверит. Слишком многое она пыталась понять. И дело не в том, что она недостаточно умна. Дело во мне. Я видел недоверие в ее глазах в офисе маршалов. Я боялся, что если я расскажу о Ричардсе, она подумает, что я обманываю ее. В то самое время, как я обещал, что больше не будет никакой лжи.

Глубоко вздохнув, я ослабил хватку на ее плечах.

– Сара, - мой голос был тихим и низким, - мне нужно, чтобы ты доверяла мне. Посмотри на меня. Ты мне веришь?

Ее влажные от слез щеки в сочетании с болью на лице заставили меня возненавидеть этого ублюдка больше, чем я уже ненавидел.

– Ты веришь?
– спросил я снова.

Ее плечи поникли.

– Я сказала тебе, что меня бы здесь не было, если бы я тебе не доверяла.

– Тогда поверь мне, Ричардс знал о твоей судьбе. Я помню, как был шокирован, когда Брат Уриэль взял меня в Дирборн, и пока мы наблюдали за вами двумя, Брат Уриэль упомянул, что Ричардс коп. Тогда я еще не знал, как он связан со "Светом". Теперь я пришел к вероятному заключению, что как коп, он помогал в похищении женщин. Я не знаю, но Сара, он не только знал о твоей судьбе, но и преподнес им тебя на блюдечке.

– Почему?
– она больше плакала, чем говорила, ее подбородок упал на грудь.

Я осторожно поднял ее подбородок и наклонился, пока наши носы не соприкоснулись.

– Чтобы я смог встретить самую умную, красивую и необыкновенную женщину, и чтобы она смогла по-королевски испортить мне жизнь.

Она не проронила ни слова, пока ее глаза не встретились с моими. Сразу после этого я прикоснулся к ее подбородку, осторожно поцеловал в губы, и она снова прильнула к моей груди. Я обнимал ее, пока ее тело вздрагивало от молчаливых всхлипов. Время остановилось, я гладил ее по спине. Наконец, я взглянул на часы. Было три часа утра в "Северном Сиянии", что означало семь утра по местному времени. Мы были здесь почти час, и я ничего не сделал, чтобы помочь Мике.

– Я не знаю, чего от нас ждут. Почему бы тебе не прилечь и не отдохнуть, пока я помогаю Мике?

Она кивнула, прижимаясь к моей груди.

– Мне очень жаль.

– За что?
– спросил я, снова заставляя посмотреть мне в глаза.

– За то, что испортила тебе жизнь.

– Не стоит. В этом нет твоей вины.
– Я поцеловал ее.
– Прости, что не предупредил тебя. Я не думал, что они будут так жестоки.

– Я бы не поверила тебе.
– Ее покрытая красными пятнами шея выпрямилась, когда она глубоко вздохнула.
– Я думала об этом, когда мы оказались здесь. Я думаю, что были подсказки, но я пропустила каждую. Так много ошибок для того, кто был журналистом.

– Тссс. Даже не говори об этом. Я подозреваю, что все как раз наоборот. Я не только я считаю, что ты была слишком хороша в своей работе, но и думаю, что это главная причина, почему ты здесь.

– Это просто бессмысленно.

Я хотел все исправить, чтобы все стало для нее понятным. В конце концов, это всегда было моей обязанностью. Она бы передала мне свою печаль, и я бы принял это. Так учил Отец Габриэль. Но я не мог исправить это. Стелла должна была смириться. Я просто хотел, чтобы она сделала это, не привлекая внимания ни к себе, ни к нам. Вместо того чтобы сказать ей, что это уже случилось, как сказано "Светом", я сменил тему.

– Я покажу тебе, где кровать, и я хочу, чтобы ты отдохнула.
– Когда она посмотрела на меня так, словно собиралась возразить, я выпрямился.
– Сара?

Она опустила глаза и сказала:

– Да, Джейкоб.

– Посмотри на меня.
– Когда она подняла глаза, я продолжил.
– Мы не говорили о твоей подруге Роуз?

Лоб Сары нахмурился, когда она покачала головой.

– Роуз? Нет, не Роуз. Ее зовут Минди, Минди Роузмонт. В "Северном Сиянии" ее зовут Мэри, и я знаю только, что она замужем за человеком по имени Адам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: