Шрифт:
— Тебе лучше опустить меня. У людей возникнет ошибочное впечатление.
Он осторожно опустил Тори на ноги, придерживал рукой, пока она выпрямлялась.
— Впечатление не было бы ошибочным, — он прижал ладонь к ее лицу, прикосновение было таким легким, что было глупо, что ее сердце ускорилось. — Просто… невозможным.
— Почему? — прошептала она.
— В другое время и в других местах я веду себя иначе, — он опустил руку с печалью в глазах. — Не сейчас. Не здесь.
Он будто говорил, что восхищался ею, но не мог так действовать. Она хотела возразить, чтобы он сказал больше, но вспомнила слова сестры: «Когда ищешь пару, тебе может встретиться мужчина, который поступает правильно в разных ситуациях, но по каким-то важным причинам не делает этого сейчас. Лучше улыбнуться на прощание и оставить это воспоминание в сердце».
Тогда Тори не понимала. А теперь поняла. Их обстоятельства в Лэкленде многое меняли. Аллард не мог взять в жены волшебницу, если хотел сохранить титул и наследие. Раз их не ждал хороший конец, он отказывался даже начинать. И это было мудро.
Она сказала со сдавленным горлом:
— Надеюсь, многие Нерегуляры пошли домой. Я не могу сейчас быть в большой компании.
Она прошла последние шаги в зал. Остались те, кто обычно задерживался: мисс Уитон и мистер Стефенс, всегда уходящие последними, префекты, включая Джека Рейнфорда и его сестру Рейчел. Ник и Полли были несомненно похожи на них.
В стороне была Элспет. И — проклятье! — леди Синтия.
Аллард повысил голос:
— Потеря вернулась!
— Тори! — раздался хор голосов, стулья заскрипели, и люди поспешили к ней.
— Я так переживала! — Элспет первой добралась до нее и крепко обняла.
Джек добрался через миг и обнял обеих.
— Выглядишь как смерть, — выдохнул он, — но все равно я рад, что ты вернулась.
Тори смогла вдохнуть, и мисс Уитон сжала ее ладони.
— Как хорошо, что ты в порядке! Когда я вернулась после рейда сюда, ощутила сильную магию, связанную с тобой, но я не знала, что это было.
Синтия, стоящая позади всех, сказала:
— Я думала, Тори где-то пряталась. Я надеялась, что она не вернется, чтобы комната досталась мне.
Не слушая ее, Тори спросила:
— Кто-нибудь слышал о зеркале Мерлина?
Мистер Стефенс резко вдохнул.
— Это легенда.
— Нет, — Тори сделала паузу. — Мне стоит рассказать это только вам и мисс Уитон?
Учителя переглянулись, мисс Уитон ответила:
— Все хотят знать, что случилось, так что расскажи сразу всем нам.
Тори устроилась на одном из потертых диванов. Он был тверже, чем мебель будущего.
— Я пыталась сбежать от рейдеров и нашла магический артефакт, который унес меня в 1940 год, а потом домой. Мне сказали, что это было зеркало Мерлина.
Синтия нарушила испуганную тишину:
— Это ведь так правдоподобно!
— Так и должны работать зеркала Мерлина, — сказал мистер Стефенс. — Некоторые могут колдовать, но для тех, у кого есть дар, они — порталы в разные времена. Думаю, ты осталась в Лэкленде?
Она кивнула.
— Аббатство было разрушено, и я пошла в деревню. В 1940 тоже ждут войну и вторжение, но от немцев, а не французов.
— Наши короли — немцы, а штаты Германии — наши друзья, — сказал Джек.
— Не в 1940, - Тори приняла чашку горячего чая с сахаром от Рейчел. — Спасибо! От путешествий во времени так хочется есть, — она сглотнула и продолжила. — Я нашла будущих Рейнфордов. Не знаю, как они связаны с тобой и Джеком, но они явно из вашего рода.
— Да? — обрадовалась Рейчел. — Они тоже маги?
— У них есть талант, но магия почти пропала в 1940. Рейнфорды — Ник, Полли и их мама — попросили научить их использовать способности, и я осталась на несколько дней. Им нужна магия в их войне, как нам она нужна в нашей.
Почти все в комнате стали задавать Тори вопросы, но мисс Уитон подняла руку.
— Мы все хотим узнать больше, но тебе нужно поспать. Приготовься к вопросам на следующем собрании!
— Я не буду отвечать на все, — Тори вспомнила слова миссис Рейнфорд. — Думаю, лучше не знать слишком много о будущем.
— Может, ты и права, но мы все равно спросим. — Джек забрал сестру. — Мы пойдем, но мы хотим узнать о своих потомках!
Тори улыбнулась.
— Даже не знаю, дружили бы вы с Ником или ненавидели друг друга.
Он улыбнулся.
— Жаль, что мы не узнаем.
И жаль, что Полли и Рейчел не встретятся. Полли хотела сестру.
— Я рада быть дома, — сказала Тори. — Я не знала, смогу ли вернуться.
Аллард тихо слушал, и она видела по его глазам, что он понимал, как она боялась возможности застрять в другом времени.