Шрифт:
Я положила обе ладони на один, испещренный какими-то надписями, камень в кладке на уровне моих глаз и попыталась прочесть, что там написано, но моего английского оказалось недостаточно. Возможно это надпись на старо английском. Я попыталась произнести слово в слух, подумав, что так мне станет более понятен его смысл. Было даже ощущение, что это не английский, а старославянский. Одна буква напоминала нашу письменноесть, которую я видела в исторических книгах. С удивлением хмыкнула:
— А если по русски, то IACTREB. Ястреб что ли. — удивленно вожу по начертанному явно кириллицей слову. — Хм, здесь был ястреб. — Почти рассмеялась я. Тут ветер из прохода резко кинул волосы мне на лицо, загораживая слово. Там было что-то еще написано, но в наступающих сумерках было не прочесть. — Очень интересно, но мне пора.
Не понятно к кому обратилась я и отняла наконец ладони от стены. Тут свет, словно от фар проезжающего автомобиля на миг ослепил меня, я поморщилась и шагнула в проход. Не хватало еще, чтобы меня приняли за сумасшедшую, что обнимается со стенами.
Я достала из заднего кармана джинсов свой мобильный телефон, посмотрела время, оно мигнуло и 23:59 превратилось в 00:00. Замечательно. В ночь я точно не поеду в Лондон, лучше закроюсь на нашем с Патриком номере и не пущу мерзавца ночевать.
Сначала хотела написать Маринке, но подумала, что у нее два часа ночи и точно не стоит будить подругу. Завтра обо всем ей расскажу. Да и что она скажет, я представляю: «Ну, Анжи, я же тебе говорила, — как в живую представляю, как подруга закатывает глаза и поджимает пухлые губы. — Эти английские мужики не стоят твоего внимания. Вот вернешься домой я тебя с таким мужиком познакомлю, закачаешься». У меня даже ее манера растягивать гласные в голове прозвучало, невольно улыбнулась. Да, последний раз мы виделись полгода назад, но по скайпу общались часто.
Я отвлеклась от своих мыслей и посмотрела вокруг. Не пойму что меня сначала смутило, но когда огляделась, поняла. Нет света фонарей, точнее вообще никакого света нет. Словно его враз выключили. С удивлением покосилась кругом. Развернулась назад, там так же не было света. Я с трудом угадывала арку прохода с двумя фонарями по бокам, но что странно фонари были не электрическими, в них горел огонь. С удивлением откинула с лица пряди волос, с которыми играл ветерок. Как я раньше этого не замечала? Может электричество вырубилось во всем городе. Но это не меняло того, что впереди не было домов, словно я вышла в голое поле. Так, неужели я заблудилась?
Глава 2
Стоит вернуться в паб и все же пойти в хостел со всеми. Как бы я не злилась на Патрика, но плутать одной ночью мне было элементарно страшно. Я развернулась и бодро потопала обратно к арке прохода. В моей легкой рубашке было прохладно, даже в июле в Англии по ночам холодновато. Буквально пробежав сквозь арку только сейчас поняла, что появились деревянные створки, которые открыты настежь. Удивленно оглянулась, но не придала этому большого значения, почти побежала по булыжной мостовой. Как хорошо, что на мне легкие кеды, а ведь вначале хотела одеть короткое платье и босоножки на каблуке. Все словно изменилось за какие-то пару секунд, но я списывала это на отсутствие света, именно из-за этого не подсвеченные здания казались ниже, отсутствие горящей рекламы делало городок мрачнее. Я выбежала из-за поворота и увидела знакомый паб, в котором горел свет, похожий на свет от свечей и громко играла музыка, но другая, словно вышедшая из средневековья. Были слышны голоса гуляющих внутри людей.
— Да, пить отсутствие электричества никак не может помешать, — Презрительно хмыкнула я. — И когда успели столько свечей зажечь?
У паба оказались привязаны четыре коня. С удивлением посмотрела на это чудо.
— Что за? — но мне никто не ответил, животные мирно ели зерно из корыта. Я попятилась. — Странно. «Чем дальше, тем страньше, Алиса» — вспомнила я Льюиса Кэрролла. Не смотря на шок, буквально взлетела на крыльцо и со всей силы толкнула двери паба, вламываясь внутрь. Сказать, что я остолбенела, ничего не сказать. Я истуканом встала при входе. Вместо достаточно светлого зала с большой барной стойкой и несколькими деревянными столиками, я оказалась в пабе под средневековье. Стояли большие длинные столы и приставленные к ним лавки, вместо люстр видели огромные железные колеса со свечами в них. Открываю и закрываю рот.
«Может я заблудилась?» — мелькнула и умерла мысль. Почему умерла? Да потому, что все мужчины и немногочисленные женщины были одеты так, словно сошли с картин о средневековье. Сказать, что я привлекла внимание, значит приуменьшить. Мое появление было ярким и громким, так как за спиной дверь громыхнула так, что меня слегка контузило от звука. Я попятилась к двери под многочисленными взглядами удивленных посетителей паба. Но тут за моей спиной дверь предательски открылась и со всего маха врезала мне по спине, от чего я буквально отлетела и рухнула на пол. Из меня вышибло весь дух, не могла понять, жива ли я. Болело все, буквально.
— Простите, — мужской баритон раздался над моей головой с извиняющимися нотками и меня легко вздернули вверх. От такого голоса волоски на моих руках встали дыбом. Он буквально пропитывал воздух вокруг меня электричеством. — Я Вас не заметил. — С трудом перевожу взгляд на державшего меня на весу мужчину. Он держал меня подмышками с такой легкостью, словно я ничего не весила. Нет я не к тому, что много вешу, а к тому, что ни малейшего напряжения не было в его лице. Я смотрела в его желтоватые глаза и не могла произнести ни слова. Он был выше меня как минимум на двадцать сантиметров, а то и больше. Широк в плечах, черные кудри были коротко пострижены, но одна непослушная прядь так и норовила упасть на глаза. Его лицо было смуглым от солнечных лучей. Было видно, что на солнце и свежем воздухе он бывает чаще, чем в помещении. Прямой крупный, но аккуратный нос и разлет черных бровей, делал его лицо еще более мужественным, как и ямочка на подбородке, которую оттеняла щетина. Но он не выглядел неопрятно, скорее щетина придавала его образу сексуальности. Пока я разглядывала мужчину перед собой, он так же внимательно рассматривал меня. И все больше и больше хмурился. К нам подбежал какой-то человек. Он низко поклонился рыцарю, явно избегая смотреть в мою сторону. Как бы извиняясь за мое нахождение в его престижном заведении.