Шрифт:
— Сэр Гавейн, рад Вас видеть, я провожу Вас к остальным. — Он подобострастно склонился и указал рукой в сторону двери в углу комнаты. Я думала, что меня наконец-то поставят на пол и оставят в покое. Вместо этого мужчина одной рукой скинул с себя плащ, придерживая меня за плечо другой, вдруг закутал меня в него и, не говоря ни слова, потащил вслед за круглым мужичком в сторону закрытой двери. Я попыталась упереться ногами в пол и вырвать руку, но на меня даже не взглянули, только перехватив рукой за талию и подталкивая вперед.
Мы вошли в отдельную комнату. Я осмотрелась. Это была просторная светлая столовая. Все в этой комнате было деревянным, даже стены. У дальней стены горел камин. Множество свечей под потолком в железных колесах, деревянные балки на потолке. За длинным столом стояли все те же длинные лавки. Атмосфера старинной таверны в лучших традициях Англии. В такой, думаю, просиживало не одно поколение англичан. До нашего прихода там шел оживленный разговор. Но мужчины прервали свой диалог на полуслове. Все взгляды были обращены на меня, точнее на нас.
— О, вот и Гавейн. — Из-за длинного стола встал высокий крепкий мужчина с коротко стриженными пепельными волосами и аккуратной бородкой-эспаньолкой. Его голубые глаза казалось улыбались, хотя лицо было серьезным. На висках волосы были стрижены более коротко, чем на макушке. Плечи были широкими, руки, которые уперлись в столешницу, мускулистыми и сильными. Простая холщовая ткань рубашки не скрывала сильного тела, явно привыкшего к физическим нагрузкам. Все в этом человеке говорило о том, что это сильный лидер. Даже легкая полуулыбка и посадка головы выражала уверенность в себе. — Мы уж заждались. С кем это ты? — Он слегка нахмурился, словно только сейчас заметил меня, высунувшую нос из-под плаща. Укрытие было теплым и позволило мне немного согреться после забега по холодным улицам Винчестера.
— Кого это ты нам привел, дружище? Это подарок мне? — Развязно хмыкнуло гороподобрый мужчина, который сидел с торца стола и поглаживал рукой свою рыжую бороду, заплетенную в две косицы. Его прищуренные карие глаза с интересом осматривали мою фигуру, закутанную в плащ. Я много раз видела такое похотливое выражение лиц, поэтому быстро вцепилась обоими руками в предплечье стоящего рядом мужчины и спряталась за него. Кстати, странный мужчина уже успел отпустить меня и я действительно доходила ему только до плеча.
— Ты пугаешь леди, болван. — Вступился за меня пылкий голубоглазый юноша, который сидел рядом в рыжим. Он поспешно вскочил, пригладил свои белокурые волосы, которые пышной шапкой топорщились на юной голове, и хотел ринуться в мою сторону, но я опять судорожно сжала руку своего провожатого, практически вжимаясь в него. Я чувствовала себя затравленным зверьком от того, что не понимала что происходит. Мужчина, который находился рядом со мной казался мне единственным якорем в вихре окружающих событий. Именно этот якорь я сейчас готова была обвить всеми конечностями, если потребуется. Единственным надежным прикрытием от окружающей действительности для меня сейчас казался именно он, хотя объяснить разумно с чего я так решила, я бы не смогла. — Не беспокойтесь, леди, Вам здесь ничего не угрожает. — Юноша даже поднял руки, показывая, что они пусты. Он пытался говорить тихим ласковым голосом, что вполне шло его светлому и возвышенному образу. Весь он казался мне именно тем пылом юности, который принято изображать на светлых полотнах эпохи возрождения. Я услышала насмешливое фырканье сбоку и перевела глаза на того, кто только что приволок меня сюда.
Глаза сэра Гавейна смеялись. Он многозначительно посмотрел на мои ладони, которые стиснули его конечность.
— Брось, Оуэн, наша леди уже выбрала себе защитника и менять его судя по всему не намерена. — Светловолосый властный мужчина улыбнулся, но как-то криво, словно был не согласен с моим выбором. — Так что скажешь Гавейн? — Требовательно спросил он.
— Леди со мной, я за нее отвечаю, Артур, поэтому можешь ничего не опасаться. Я, можно сказать, только что спас леди. — Я возмущенно хмыкнула и вскинула глаза, чтобы столкнуться с внимательно следящими за мной хитрыми глазищами. Мне подмигнули. Я поджала губы, чтобы не сказать лишнего. — Вот видишь, леди полностью со мной согласна. Правда дорогая? — не дожидаясь от меня какого-либо комментария, он шагнул к столу, я двинулась следом, сжимая одной рукой тяжелый плащ, он волочился за мной по полу.
— Гавейн, присутствие посторонних не предвиделось на нашем собрании, ты же понимаешь? — Артур нахмурился, но присел обратно. Всего за столом я насчитала восемь человек, не считая меня и Гавейна.
— Все, что будет сказано в этих стенах не выйдет за их пределы, не так ли, леди? — на меня пристально посмотрели все, кого я минуту назад так внимательно разглядывала, я поспешно закивала. Тот, кого мой рыцарь назвал Артуром, перестал хмурится. — Так мы ждем еще Ланселота и Ламарка?
— А что Бедивер не присоединится к нам? — Спросил человек-гора.
— Нет, брат сейчас отправился с отцом в поход. Он будет отсутствовать какое-то время. — Хмуро произнес мужчина. Я сидела на скамье между мужчиной с ничего не выражающим лицом и Гавейном, который сел с края стола. Так как мужчину слева я вообще не знала, то жалась ближе к знакомому «незнакомцу».
— Жаль, твой брат был нам нужен. Да, мы ждем Ланселота и Ламарка. Они должны быть тут, но, как и ты, слегка задержались. Надеюсь свои причины задержки, они не приведут с собой. — Насмешливо произнес этот мужлан, так понимающе ухмыляясь, что я еще ближе придвинулась к желтоглазому. Над столом пронесся оскорбительный смех. Вот прямо кожей ощущаю их глумление. Я фыркнула и вздернула подбородок, опровергнуть что-то, значит загнать себя в ловушку объяснений. А я сама еще не понимала что происходит. В ухо мне фыркнули и шепотом произнесли: