Шрифт:
Оставив Ерху под стеной одного из домов, Дарилла смело спустилась к пристани и затерялась в толпе. Ерха, впрочем, из виду её не потерял. Глаза его всё ещё видели очень хорошо. Шапку с буйно торчащими из-под неё кудрями он заприметил почти у самых деревянных мостков, на которые выгружали прибывший с кораблей товар. Дарилла с улыбкой обратилась к невысокому мужчине, который записывал в книгу прибывший груз. Весьма неохотно он поднял на неё глаза, а потом качнул подбородком в сторону. Ерха перевёл туда взгляд и увидел огромного мужчину с чёрными кудрявыми волосами и такой же кудрявой бородой. Он командовал загрузкой небольшого баркаса с бойким названием «Вёрткая рыбёшка».
Ерха слегка забеспокоился. Всё же мужик выглядел устрашающе, а звук его голоса долетал даже до него, перекрывая ругань грузчиков. Но у Дариллы язык был лучше подвешен, и по-местному она говорила ловчее, чем сам Ерха.
Капитан «Вёрткой рыбёшки» встретил улыбающуюся Дариллу недружелюбно: брови нахмурил, руки сложил на груди... Того гляди пошлёт куда подальше. Но выслушать выслушал. После короткой фразы девушки что-то спросил у неё. Она ответила и указала пальцем на Ерху. Капитан мрачно посмотрел на «дядю», и недовольная морщинка между бровями разгладилась. Он коротко ответил, и Дарилла просто просияла и полезла за кошелём. Ерха страдальчески вздохнул, провожая монеты печальным взглядом.
Через несколько минут Дарилла пробилась через толпу и подошла к Ерхе.
– Нам повезло, - радостно заявила она.
– Они отправляются в Торату завтра ранним утром. Капитан согласился взять нас на борт. Задаток я отдал.
Дарилла так привыкла говорить о себе в мужском роде, что даже наедине с Ерхой продолжала вести себя как мужчина.
– Ну, хоть за постой много не отдадим, - попытался утешить себя Ерха, для которого каждая монетка была частью его большого, но скупого сердца.
– Пошли, найдём место для ночлега. Только, - Дарилла сурово сдвинула брови и, склонившись к самому лицу Ерхи, тихо произнесла, - если вдруг вздумаешь напиться, я тебя в Нолине утоплю.
– Да что ты, что ты!
– возмутился дядя.
Таверна, которую они приглядели, располагалась недалеко от реки и вид имела довольно неказистый. Над обшарпанной дверью висела вывеска без надписи, но с изображением бочки, над краем которой пузырилась пена. Ерха предположил, что пивная. Из-за обшарпанной двери раздавались громкие и весёлые голоса, в основном, несмотря на утро, пьяные.
– Можа, в городе посмотрим?
– засомневался Ерха.
За себя-то он не очень боялся. Больше он переживал за девичью честь «племянника». Здесь же, судя по всему, гуляли мужички-речники с прибывших в порт кораблей. Беспокойный народец.
Но Дарилла лишь проверила через рубашку, не пропал ли с шеи амулет-отгонитель блох, вшей и постельных клещей, и бесстрашно распахнула видавшую виды дверь.
В нос ударил сильный запах пива и вездесущей рыбы. Дарилле пришлось обождать на пороге, чтобы глаза успели привыкнуть к царившему здесь полумраку. Её взгляду открылось просторное помещение, заставленное обшарпанными деревянными столами и лавками. Вид весьма убогий. Глиняный пол застелен соломой, которую уже не мешало бы заменить свежей. Стены и потолок почернели от чадящих светильников. Внутри запах был ещё сильнее, но Дарилла только поморщилась.
Большинство столов уже были заняты, посетители - пьяны или старательно доводили себя до этого блаженного состояния. За одним из столов яростно бросали кости. Проигравшие обкладывали победителей такой бранью, что впору было восторгаться их изобретательностью.
В целом, Дарилла оказалась довольна увиденным. Бывало и хуже. Закончив осмотр, она направилась к стойке, за которой со скучающим видом гонял мух плюгавый мужичок с вислой бородёнкой.
– Доброго утра, почтенный!
– Дарилла улыбнулась самым располагающим образом.
Хозяин таверны посмотрел на возникшего перед ним мальчишку с подозрением. На попрошайку, вроде, не похож, но лицо наглое, и глаза как у прирождённого плута.
– Чего надо?
– недружелюбно спросил он. Гнать повременил.
– Нам бы комнату на одну ночь, - Дарилла через плечо кивнула на Ерху.
– И что-нибудь перекусить.
Хозяин задумчиво пожевал губами и смерил их обоих взглядом. Ерха вызвал у него больше расположения: он как-то более подходил под образ обычного посетителя его заведения.
– Две медьки за комнату и по две с морды за обед, - наконец сказал он.
Ерха горестно охнул и схватился за сердце. Шесть медек! Хоть по-давридански Ерха разумел не всегда хорошо, но когда дело доходило до денег, он начинал понимать любой язык.
Дарилла рассчиталась сама, и они с Ерхой заняли один из пустующих столов в ожидании обещанного обеда. Заплечные мешки скинули под лавки. Ерха стянул с головы запылённую шапку и обтёр ею же шею.
– А не угоститься ли нам наливочкой?
– робко предложил он.