Вход/Регистрация
Сорок лет назад
вернуться

Володин Мирон

Шрифт:

— Джонатан, а ты помнишь, как это было, когда ты впервые притащил всех нас сюда? — увлеченно подхватила тетушка Патриция. — Мы с Генри тогда еще были только помолвлены. Генри искал укромную бухточку на индийском побережье. Он уже тогда налаживал отношения с индокитайскими контрабандистами. Мелкие суденышки вывозили контрабанду из Бирмы и Таиланда, и наоборот. Они нуждались в перевалочной базе для операций с Европой. И тогда ты предложил Цейлон. Мы отправились в плавание на яхте, которую Генри нанял в Мадрасе. Правда, в то время я и не догадывалась о его планах. Я была уверена, что он устроил эту поездку ради меня. О, какой же я была наивной!

— А как только сошла на этот берег, то сразу же заявила, что никуда отсюда не двинешься!

— Я так сказала? — удивилась она. — А я-то думала, что мне это пришло в голову позже, когда ты выплеснул шампанское в ручей, а вместо этого бокалом зачерпнул воды и протянул мне со словами: «попробуй, какая она вкусная».

— Ты еще помнишь наше путешествие на плоту?

— Разве я могла забыть? Мы связали его из пальмовых бревен, ты обещал увлекательную экскурсию…

— Так оно и вышло!

— Ну, если ты имеешь ввиду то, как, наскочив на пороги, он разлетелся вдребезг, и я чуть не утонула в бурном потоке…

— Но ведь я же тебя спас! Дорогая Патриция, ты должна быть мне за это признательна!

— Нет, вы на него посмотрите, он еще и благодарности моей добивается! Всю ночь мы провели вдвоем на каком-то диком берегу, дрожа от страха, что в любую минуту появятся хищники и разорвут нас на части!

— Ты преувеличиваешь. Нам нечего было опасаться, ведь я разжег костер…

— Ну да, спичками, которые я тебе дала. Ты даже об этом не позаботился, когда мы отправлялись в путь. Что бы ты делал, если бы не я?

— Зато я угостил тебя плиткой шоколада. И, по-моему, ты тогда призналась, что это был самый вкусный шоколад в твоей жизни.

— Потому что я была голодна, — сердито бросила миссис Хептон. — Если бы ты предложил мне жареную змею, думаю, что и в этом случае успех был бы обеспечен.

— Жаль, что тогда я этого не знал, — многозначительно заметил дядюшка.

— Ну вот еще! Тебе мало того, что с нами приключилось? Да если бы Генри не пустился поутру по нашим следам, скорее всего, от нас бы только кости и остались! И хорошенький же вид был у меня в полуистлевшем платье! Даже не в платье, потому что оно скорее стало похоже на фартук, да, именно, на фартук! Представляю, что он должен был подумать о своей невесте!

— Если бы ты не сушила его так близко к огню, оно бы не загорелось!

— А не поедь я с тобой на этом злосчастном плоту, и вовсе ничего бы не случилось!

— Патриция, но тогда о чем бы мы сейчас с тобой вспоминали?

— И то верно, — отхлебнув из бокала красное бордо 1949 года, со вздохом согласилась миссис Хептон. — Ах, Петр, вам не слишком наскучили наши разговоры? Догадываюсь, как это должно быть обременительно, выслушивать исповедь стариков! Ваше терпение уже на пределе, а они никак не угомонятся! Вы уж извините нас.

— Ну что вы, тетушка…

— Мой дорогой племянник, не стоит возражать.

Аша выкатила на террасу еще один столик. Пока она меняла блюда, Максим не раз украдкой попытался поймать ее взгляд, но Аша все так же прятала от него глаза. Зато эта игра не ускользнула от вездесущего внимания миссис Хептон. Не далее как через минуту после ухода девушки она, пробуя блюдо на вкус, на миг задержала кусочек во рту, а затем сказала:

— К этому соусу не хватает перца. Нет, приготовлен он, конечно, на славу. Но я безумно люблю острые блюда… Ах, как жаль, что Аша уже ушла. Петр, будьте так добры, окажите услугу своей тетушке.

Максим с готовностью вскочил.

— Я сейчас же принесу, тетушка.

— И проследите, чтобы он был мелко растертым. Очень мелко, — подчеркнула она.

— Не беспокойтесь, тетушка. Все будет сделано.

Дверь на кухню была открыта настежь. Аша озабоченно возилась у плиты, от которой валил густой пар. Максим подошел и оперся ладонями о посудомоечный стол, развернувшись к нему спиной, и обязательно, чтобы видеть, чем в это время занимается Аша. Его нисколько не беспокоил ее деловой вид.

— Как ты тут оказался? — спросила она, не прекращая работы.

— Миссис Хептон находит соус недостаточно острым. Он попросила меня принести перец.

Аша заглянула вовнутрь печи, где у нее пеклось тесто, затем достала горсть перечных зерен и сыпанула в машинку для помолки.

— Дольше, дольше мели, — поучительно сказал он, когда она уже собралась высыпать помол. — Я обещал миссис Хептон присмотреть, чтобы перец был тщательно перемелен.

На этот раз она удостоила его б`oльшего внимания. Он поспешно отвернулся, быстро сделав вид, словно его заинтересовал потолок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: