Шрифт:
— Времена меняются, Шейззакс. Ты ведь знаешь, что Львы Пустыни снова голодны?
— Сын Бога не должен рассказывать Шейззаксу о Львах. Львы убили племя Шейззакса!
— И сделали тебя рабом, я знаю, но ты отвоевал кровью свою свободу на арене Сердца Мира. Ты стал свободным.
— Шейззакс убил надсмотрщиков после боя. Они не хотели держать слово.
— Мне известно, почему ты скрываешься. Мне потребовались все мои связи, чтобы найти тебя. Хвала Огненному Богу, что ты здесь.
— Что тебе нужно, Сын Бога? Чтобы Шейззакс снова проливал кровь ради твоего веселья?
— Нет. Веселье скоро кончится, — ответил Анкхарат. — Я знаю, что Львы Пустыни движутся к Нуатлу.
— Львы только лгут и убивают!
— Знаю. Я буду убивать Львов вместе с тобой, если понадобится. Но сейчас я здесь не для того. Тебе известно о нашей Церемонии очищения огнем?
Шейззакс не успел ответить. За него это сделала Эйкинэ:
— Нет, — ответила она, выходя из тьмы. — Шейззакс плохо разбирается в местных традициях.
— Эйкинэ! — вскричал Анкхарат.
— Женщина! — взревел черный великан. — Тебе не место здесь, когда мужчины говорят о крови!
— Вы здесь оба под моей крышей, это мне решать, где мне быть, а где — нет, — заметила Эйкинэ. — Анкхарат, я расскажу Шейззаксу о Церемонии, что ему нужно знать. Сейчас твои объяснения затянулись бы. Что ему нужно знать, кроме этого?
Анкхарат собрался с мыслями.
— В этот день прольется кровь, и прольется она не среди Львов. Первая кровь прольется среди сыновей Бога.
— Ты уверен? — прошептала Эйкинэ.
— Если бы я не был уверен, стал бы я пить твое дрянное вино два дня кряду?
— Сын Бога хочет, чтобы Шейззакс был на его стороне? — громыхнул гигант. — А что Шейззакс получит потом?
— Свободу.
— Свобода у него уже есть, — сверкнул белыми зубами Шейззакс. — Шейззакс уходить сегодня и оставаться в живых, верно? Но если Шейззакс будет здесь, то поднимет топор за Сына Бога и прольет кровь других сыновей. Это смерть. Это гнев Богов.
— Я сделаю все, что нужно, Шейззакс, если… — Анкхарат запнулся. — Если и сам выживу.
— Шейззакс поможет тебе выжить. За это он хочет женщину.
— Что? — опешил Анкхарат.
— Эту женщину, — гигант указал на Эйкинэ.
— Вот снова ты за старое! — взвилась та. — Нашел, что просить, дубина обгорелая!
— Эйкинэ, что происходит? — спросил Анкхарат. — Я не совсем понимаю, что он хочет.
Эйкинэ тяжело вздохнула, сложив руки на груди, и смерила обоих мужчин гневным взглядом.
— Значит, тебе, Шейззакс, я расскажу про Церемонию, а тебе, Анкхарат, про нас двоих. Потом. Когда ты придешь в следующий раз. Это долгая история. И еще более запутанная, чем наши традиции.
— Ладно, — кивнул Анкхарат. — Теперь мне пора.
— Ты будешь в Сердце Мира до Церемонии? — спросила Эйкинэ.
— Нет. Я вернусь в Речные земли.
Черный гигант нахмурился:
— Шейззакс нужен Сыну Бога в Речных землях?
— Нет. Там у меня армия, которая меня защитит. Ты нужен мне здесь.
— Шейззакс будет здесь.
— Тебе нужно привести в порядок одежду, — подала голос Эйкинэ. — Ты измазался, пока полз.
Анкхарат смерил ее с ног до головы. Ее одежда была в полном порядке. Запасной вход точно имелся. Хозяйка Дома Наслаждений улыбнулась:
— Да, есть другой вход. Но ты напугал меня, Анкхарат, я должна была отомстить. Пойдем, я покажу выход.
— Прощай, Шаззакс.
— Прощай, Сын Бога.
Они пожали друг другу руки. Анкхарат впервые видел ладонь мужчины, едва ли не вдвое больше своей.
— Я с тобой не прощаюсь, Шаззи, — ткнула гиганта под ребра Эйкинэ. — Тебя еще ждет лекция о традициях Нуатла. Аха-ха, сколько времени ты избегал этого! Зря я что ли просиживала за древними свитками, пока обучалась.
Глаза гиганта заблестели.
— Шаззакс будет ждать свою жрицу, — он поклонился ей.
Эйкинэ повела Анкхарата к стене, которую обогнула, потом наткнулась на еще одну, прошла вдоль нее и снова вывернула в пространство между стен. Она шла быстро, Анкхарат понимал, ей очень хотелось поскорее вернуться назад.
Она забыла о том, что предлагал привести в порядок его одежду. Он решил, что ему плевать на испорченную одежду. Он поднимется на крышу и свистом призовет орла, который должен был держаться неподалеку. И вскоре уже будет дома.