Шрифт:
«Быстрее плывите вперёд!»
Не оборачиваясь, она направилась за исчезающими вдалеке Тополем и Лоскутом. Проплыв немного, посмотрела назад и увидела, что акулы направились в их сторону. Сапфир устремилась вперёд, следуя за превратившимися в блеклые точки вдалеке молодыми дельфинами.
«Еще я хочу напомнить тебе о мощи твоего сонара, дитя. Отныне он позволит защититься от менее разумных созданий нашей планеты. Чтобы ты могла выжить, чтобы ты могла защитить тех, кто близок или слаб, чтобы ты могла передавать знания о нашем мире и дальше, дельфинам после тебя».
Сапфир нагнала молодь. Акулы потерялись из виду, и она свистом окликнула Лоскута и Тополя. Те сбавили скорость и принялись плавать вокруг неё.
«С вами всё хорошо, не ранены?» – спросила Сапфир.
«Я целый!» – пропищал Тополь.
«Я не боюсь. Я не боюсь, я бы их покусал!» – с бульканьем повторял Лоскут, озираясь назад.
«Хорошо, давайте подышим и найдём укромное место, чтобы немного отдохнуть», – сказала Сапфир, направляясь к поверхности.
«Неужели у нас получилось спастись? Я смогла защитить кого-то, как когда-то защитила меня ты, Аорта. Ах, если бы я владела сонаром тогда, я могла бы спасти свою стаю», – подумала Сапфир.
Спустя время она и молодые дельфины продолжили плыть вперёд, преодолев стену рифов поблизости. Прозрачные голубые воды открытого моря в этом месте сменили цвет на бледно-зелёный. В толще воды виднелся размытый пейзаж скал, украшенный рассеянным солнечным светом.
«Всё хорошо, мы несильно сбились с пути. Я узнаю эти разломы рядом», – сказала Сапфир Тополю и Лоскуту, когда они оказались по ту сторону рифов.
Перед ними раскинулась сеть из нагорий, ущелий, впадин и проходов. Молодь заинтересованно глазела на коралловые колонии в низинах вокруг, пестревшие самыми разными оттенками, и казалось, забыла о нападении акул. Сапфир же была настороже, посылала волны сонара вокруг и осматривала закутки неподалёку в поисках какого-либо движения.
Пока Лоскут с любопытством разглядывал кораллы, свистя и смеясь, Тополь отстал от него и Сапфир, приметив в закутке между камнями большую круглую рыбу. Её бледная чешуя была усыпана внушительными шипами. Сначала Тополь рассматривал рыбу с разных сторон, а потом раскрыл рот и поплыл на неё. Тут же он услышал звуки сонара Сапфир, которым она спугнула рыбу, потом подплыла к молодому дельфину и, пристально посмотрев в глаза, сказала:
«Нельзя просто так заглатывать таких рыб! Ты можешь пораниться или отравиться».
Тополь виновато опустил голову и ответил:
«Прости, Сапфир, мне стало голодно».
Сапфир приметила небольшую стаю рыб рядом, и стоило ей только приблизиться к добыче, как её опередил Лоскут, который напал на рыб своим хвостом, издавая бессмысленный набор звуков. Оглушив таким образом большую часть стаи, бойкий молодой дельфин съел пару рыб, затем показал Сапфир и Тополю носом на оставшуюся еду. Те переглянулись, после чего Лоскут разразился смехом, заразившим остальных.
«Скажи, Сапфир, а ты научишь нас так же биться с акулами и кричать на них, как ты делала?» – обнажив мелкие зубы, спросил Лоскут, когда они добрались до места с относительно ровным дном.
«Мне кажется, пускай лучше вас этому научит Аорта, когда мы вместе вернёмся в колонию. Она намного лучше меня сражается с акулами», – со смехом ответила Сапфир.
«Аорта такая же умная и быстрая, как и ты, Сапфир?» – поинтересовался Лоскут.
«Аорта, она… Да, она крупнее, сильнее и быстрее меня. Она очень добрая и ей всегда интересно узнать о чём-то новом. И она сражается лучше всех, поверьте!» – ответила Сапфир.
Молодые дельфины издали одобряющий смех, и после паузы Сапфир добавила:
«Я познакомилась с ней, когда она спасла меня от нападения огромной стаи акул. Я была единственной выжившей из своей стаи, и… Ладно, расскажу, когда мы вернемся с Аортой и вами в колонию, хорошо?»
В ответ молодь издала жалобное гудение, опустив головы вниз. Какое-то время никто из дельфинов не шелохнулся, затем вдалеке восточнее прозвучал приглушённый вой. На мгновение он стал громче, потом снова тише, а после и вовсе стих. Тополь и Лоскут тут же юркнули к камням неподалеку. Сапфир застыла на мгновение, прислушиваясь к звукам рядом, затем присоединилась к молодым дельфинам и подумала:
«Нет, это не тот звук, который звучал тогда. Что же это? Неужели это кто-то из китов? Они очень редко заплывают в эти воды, полные скал и крошечных пещер».
Дельфины продолжали скрываться за камнями. Спустя казавшееся вечностью время Сапфир быстро покинула укрытие, прислушалась и уловила этот же звук, который стал почти неразличимым. Она вернулась к молоди и сказала:
«Нам нужно плыть в другую сторону, а не откуда это доносилось. Давайте сделаем вдох и поспешим отсюда, ни к чему здесь дольше находиться».