Шрифт:
– Он мой крестный, – с гордостью сообщил Картер.
Би протянула Хавьеру притирку, и он посмотрел ее на свет.
– Да, похоже на карту, – сказал он, проведя пальцем по нескольким узнаваемым линиям, – но тут нет одной половины.
Би кивнула:
– Вероятно, там была и предыдущая страница – а у нас отпечаток только одной.
Лусия покачала головой и засмеялась:
– Это может быть где угодно. И вы проделали такой путь с половинкой карты и несколькими непонятными историями!
– Это должно быть где-то здесь, – настаивала Би. – Мой отец никогда не ошибался. Надо лишь выяснить, в какой части джунглей это находится, и тогда Тео отведет нас туда. Он как никто другой умеет находить места, которые считаются недоступными.
– Неужели? – спросил Поппо Мигель. – Как интересно. И что же вы уже нашли?
– Он обнаружил кладбище завров в Калифорнии, – ответила Би. – Правда, Тео?
Идти на попятную было уже поздно.
– Да, нашел, – подтвердил Теодор.
Лицо у Поппо Мигеля оставалось бесстрастным.
– Что ж, тогда ищите, – улыбнулась Лусия. – На Фестивале Близнецов вы увидите много людей и завров, одетых как близнецы. Но я предостерегаю вас – не ходите в джунгли. Поверьте, вы пожалеете об этом. – Она повернулась к Теодору. – Я говорю вам это потому, что вы должны знать. Я работала на новой плантации авокадо там, в джунглях. Мы помогали расчищать поляну. Судя по тому, что я видела, там использовали и брахио. Там было много помета – очень много. Хозяева говорили, что очень хорошо будут платить, поэтому я не задавала много вопросов, но сразу почувствовала, что здесь что-то не то. Потом однажды мы услыхали ужасный шум – вероятно, где-то рядом титанозавр напал на брахиозавра. Люди кричали, звали на помощь, и некоторые из моих друзей побежали на соседнюю поляну посмотреть, что там творится. – Она помолчала. – Назад они не вернулись.
– Ой! – Би испуганно прижала пальцы к губам.
– Я доработала смену и сказала управляющему, что мне нужен расчет, потому что больше я туда не вернусь. Управляющий ужасно разозлился и заявил, что я вообще ничего не получу, если не доработаю срок, указанный в контракте. Они были должны мне за три месяца, но пообещали, что, если я вернусь и никому не расскажу, что видела и слышала, мне заплатят больше. Но я решила не возвращаться. То, что я увидела, разбило бы сердце моему мужу, будь он жив. И я ушла без денег.
– Разве вы не должны были сообщить об этом властям? – наивно спросила Би.
Лусия покачала головой:
– Здешние крестьяне зависят от плантации авокадо. Я не могу причинять им неприятности. Но тем людям нельзя доверять. – Она пожала плечами и скрестила руки на груди. – Ну вот, Теодор, я рассказала вам мой секрет – теперь ваша очередь поделиться с нами!
Би посмотрела на Лусию и тоже скрестила руки на груди в знак поддержки. Теодор должен больше доверять людям, она всегда говорила ему об этом.
– Он пока не готов, – к всеобщему удивлению, сказал Поппо Мигель. Теодор с облегчением перевел дух. Стегоколдун предупреждал его, чтобы он не говорил никому без особой необходимости, что он заврочеловек. Ведь ему потребуется какое-то время, чтобы освоиться с этим и попытаться понять свое место в этом странном новом мире, частью которого он стал.
– Мама, – заговорил Хавьер, – до Фестиваля Близнецов осталось меньше двух недель. Может, они поживут у нас немного и дождутся возвращения их друга? А мы за это время попробуем понять, что могло находиться на другой половинке карты.
Лусия кивнула сыну и улыбнулась гостям:
– Сомневаюсь, что у вас что-нибудь получится с картой. Джунгли растут быстро, и кто знает, сколько всего изменилось с тех пор, когда карта была нарисована. Но вы оставайтесь, пожалуйста. Мы рады вам – и Баджу и Бастеру тоже! Вы желанные гости!
Картер тут же пожал Хавьеру руку.
– Договорились! – радостно объявил он.
8
Круг брахио
(дерзкая операция)
Громкое жужжание насекомых действовало эффективнее всякого будильника. Хейтер встал и вышел из палатки. Знакомый храп, доносящийся из соседней палатки, говорил, что Эш и Бишоп еще спали. Разглядеть что-то в темноте было нелегко, но он понял, что находится на большой поляне, почти идеально круглой. В середине круга виднелись барак, где был устроен инкубатор тритопсов, и еще несколько строений, сооруженных из росших здесь прежде деревьев. Теперь на месте величественных джунглей, стоявших тут с незапамятных времен, была вытоптанная площадка. Рабочие сколачивали из ящиков из-под боеприпасов деревянные загоны для тритопсов, которые скоро вылупятся из яиц. Плотники, словно пчелы на летке улья, суетились возле бараков. На поляне стояли трое – виконт, доктор и генерал Вулпес. Хейтер направился к ним.