Шрифт:
Через несколько минут разговор, который каемся разных мелочей, снова возвратился, по инициативе доктора Вэйпа, к прежней теме. И мисс Уильямсон тоже, к некоторому удивлению Роджера, присоединилась к ним, а сам доктор Вэйп, воодушевившись, даже зашел так далеко, что один или дна раза поправил Роджера, допустившего какие-то неточности.
– Значит, вы тоже любительница фарфора?- не выдержал Роджер.
– Да, теперь, но когда я только приехала сюда, то совершенно ничего не знала о нем, однако Джордж научил меня понимать и видеть его, и теперь я нахожусь под таким же обаянием фарфора, как он сам.
– И теперь вы знаете о нем гораздо больше, чем прежде, правда, Мэри?впервые на лице доктора показалось подобие улыбки.- Еще один пример подавляющего влияния учителя на ученика, мистер Шерингэм,- обратился он к Роджеру с шутливым сожалением.
– Какая чепуха, Джордж!- рассмеялась мисс Уильямсон,- я могла бы только мечтать об этом. Боюсь, вам очень многому придется меня научить.
По счастью, доктор Вэйн не имел представления, кто на самом деле его посетитель и мисс Уильямсон также (они совершенно не походили на людей, которые имеют обыкновение читать "Курьер"), так что у них не возникло ни малейшего подозрения, с какой целью Роджер явился к ним в дом. Поэтому, удовлетворенный успехом своей тактики, он продолжал разыгрывать безопасную "фарфоровую" карту, а Маргарет и Энтони, для которых фарфор не представлял ни малейшего интереса, занимались, главным образом, тем, что сидели молча и переглядывались, причем, по-видимому, были совершенно довольны таким положением дел.
Когда спустя полчаса, вместо обусловленных вначале десяти минут, мисс Уильямсон предъявила доктору третий по счету ультиматум, он наконец встал, а у Роджера было такое ощущение, что разговоров о фарфоре ему хватит на ближайшие несколько лет. Однако доктор испытывал прямо противоположные чувства и, крепко пожимая руку собеседнику и предварительно уверившись, что Роджер и Энтони проведут в Ладмуте еще несколько дней, пригласил их на ужин в ближайшее воскресенье, решительно отметая дружеским тоном нерешительные отговорки Роджера.
Когда доктор и секретарша ушли, Роджер рухнул в кресло и стал обмахивать лицо липкой от пота рукой.
– Кто-то еще что-то сказал насчет фарфора?- спросил он расслабленно.
– Ну и как?- отвечала Маргарет.- Что вы о них думаете?
– Что думаю?- повторил Роджер на этот раз громко и от всей полноты сердца.- Думаю, что примерно через год в Ладмуте снова зазвонят свадебные колокола.
– Что?- воскликнули Энтони и Маргарет одновременно.
Роджер понял, что высказался неосторожно, но взять слова обратно было нельзя.
– Думаю,- сказал он, на этот раз тщательнее выбирая выражения,- что Джордж и эта дама заключат брачный договор.
– Да, она по уши в него влюблена,- кивнула Маргарет.- Я давно об этом знаю, но не думала, что вы это заметите.
– Наблюдать и замечать - мой бизнес, прекрасная леди,- мягко упрекнул ее Роджер.
– Ты заметил, что она к нему неравнодушна?- удивился Энтони.- Как это тебя угораздило?
– Я только что ответил на этот вопрос,- промурлыкал Роджер,- могу дать и другой наводящий ответ: "фарфор".
– Да, ответ красноречивый,- согласилась Маргарет,- особенно если вы помните, что я говорила о ней прежде. Помните?
– Да, я как раз об этом подумал,- засмеялся Роджер.
– О чем это вы?- спросил Энтони, недоуменно глядя то на одного, то на другую.
– Ни о чем таком, что доступно твоему детскому пониманию, малыш,добродушно отозвался Роджер.- Пойди поиграй в жмурки. Маргарет, а мне ваш доктор понравился.
– Джордж? Да, он милашка. Хотя мне, чтобы узнать его, надо было гораздо больше времени, чем, по-видимому, потребовалось вам. И вы ему тоже понравились. Не припомню, чтобы он кого-нибудь пригласил на ужин после столь короткого знакомства.
– Но я вообще довольно легко нравлюсь,- согласился Роджер. И разговор после этого стал весьма фривольным.
Однако Роджер, достигнув поставленной себе цели, теперь жаждал обсудить ее результаты с Энтони - что было вряд ли возможно в присутствии Маргарет, поэтому вскоре он стал выказывать легкие поползновения к перемене мест. Он обстоятельно договорился с Маргарет о встрече следующим утром "на всякий случай", встал, подошел к двери, снова сел и снова поднялся и, по крайней мере раз шесть, а то и больше, напомнил, что им надо отправляться, и с каждым разом утверждал это все настойчивее, и наконец понял, что если он хочет сдвинуть Энтони с места и увести его из гостиной, то потребуются героические усилия.
Роджер был не такой человек, чтобы отвергать героические усилия, если они необходимы.
– Энтони,- сказал он,- ты, по-моему, не понимаешь, что мы злоупотребляем гостеприимством. Последние четверть часа я только тем и занимаюсь, что тонко тебе намекаю о необходимости удалиться. Понимаешь, у Маргарет хлопот полон рот.
– Но я ничем не занята, Роджер,- возразила Маргарет,- никаких дел у меня нет.
– Нет есть,- твердо отчеканил Роджер.- У вас их просто полно. Идем, Энтони.
– Да честное слово, я свободна.