Вход/Регистрация
Бриллиантовый дождь
вернуться

Буркин Юлий Сергеевич

Шрифт:
– Всю субботу я учил язык дождя,Точки и тире в стекло не знали сна.В воскресенье мне едва хватило дняСлово «никогда» прочесть в слезах окна.

Любит он это оптимистическое словечко – «никогда»… Внезапно музыкальная картина изменилась, ритм стал рубленным, упругим, Джон завел припев:

– Но приходит понедельник,Почтальон несет газеты,Палачи спешат на смену,«Никогда», что значит это?Никогда меня не встретишьИли никогда не бросишь?Палачи и почтальоныВсе в делах, у них не спросишь…

Раньше я не слышал эту песню… Впрочем, что тут удивительного, ведь виртуальный Джон сочинил ее прямо сейчас, а Джон реальный ее так и не написал…

– Никогда не станешь тем, чем хочешь стать,Никогда не будет так, как хочешь ты;Или все наоборот – спеши мечтать,Не обманут никогда тебя мечты?..

Хотя есть тут какая-то перекличка и с Ленноновским “Imagine” [48] . Что, вообще-то, тоже вполне естественно.

48

Представь себе (англ.)

Потом был офигенный сольник, потом опять припев, пауза… И снова, как и в начале, осталась одна гитара Джона. И он закончил:

– Ночью стала льдом в моем окне вода,Так и не успев открыть, что ж «никогда».

А потом, выждав немного, пока окончательно угаснет звук, сказал:

– Клево. Так, – он указал пальцем на Петруччио, – ты что-то хотел сказать. Давай, пока мы слушаем. Так как ты являешься частью моих наркотических галлюцинаций, не думаю, конечно, что ты скажешь что-нибудь путнее. Но попробуй, попробуй. Скажи, например, когда мы, наконец, вернемся домой?

Петруччио поднялся и снова вышел к «Битлз».

– Видите ли, ребята, – сказал он. – Домой не получится…

– Ты уволен, – прервал его Джон. Но Петруччио упрямо продолжал:

– Вы теперь живете здесь. Сейчас – конец XXI века, это Россия.

– Снова в СССР, – с философским видом изрек Джордж.

– Меня это не устраивает, – покачал головой Джон. – Я сюда не просился. Впрочем, ерунда это всё. Очнусь я все равно дома.

– Видите ли, – снова сказал Петруччио, – вы не очнетесь. – В его голосе прозвучала трагическая нотка. – Вы – лишь копия настоящего Джона. Его личность скопирована в компьютер, и это и есть вы.

– В калькулятор? – нахмурился Джон.

– Типа того, – кивнул Петруччио.

– Привидится же такое, а? – испуганно протянул Ринго и быстро-быстро заморгал. – Как же так? Почему в калькулятор? Я и считать-то, как следует, не умею…

И тут рядом с ними материализовался лже-Козлыблин.

– Парни! – сказал он. – Хорош спорить. Вы ничего не поняли. Не слушайте этого придурка, он и сам ничего не понимает. Вы стали бессмертными, вы стали волшебниками! Весь мир у вас в руках, вы просто еще этого не поняли. Пойдемте, я вам все покажу.

«Битлз» переглянулись.

– Пойдемте, пойдемте, – настаивал лже-Козлыблин.

– А почему бы и нет? – пожал плечами Джон, обращаясь к остальным: – Человек с такой рожей должен быть хорошим продюсером.

– Тогда – за мной, – скомандовал Козлыблин: – раз, два, три!

Раздался хлопок, вспыхнуло бирюзовым неоновым светом угловатое облачко с оранжевой надписью внутри: «BOOM!!!», и вся эта братия исчезла. Кроме, конечно, Петруччио.

Зал молчал.

– Ну вот, – сказал Петруччио, как мне показалось, с откровенным облегчением. – Если хотите, я и вам все объясню.

Этакий универсальный объясняльщик.

Век Пик

Особого энтузиазма в связи с его предложением никто не высказал, но противиться тоже не стали. Никто не ушел. И Петруччио двинул обещанную мне еще в начале речь. Хотя, конечно же, это была совсем не та речь, которую он подготовил. Я привожу ее дословно, так как вовремя включил запись.

“Друзья, – начал Петруччио. – Несколько лет назад я организовал группу «Russian Soft Star’s Soul». Признаюсь, я и сам тогда не понимал, почему и зачем я это затеял. Я делал это так, словно мною руководил некто свыше, стремясь к цели ясной ему одному. Но вот, наконец, кажется и я понял, какова была эта высшая цель. «RSSS» – лишь навоз, на котором суждено было взрасти необычным, невероятным, но прекрасным цветам. Что уж говорить об этих цветах, если навоз для них – самая популярная сегодня в мире группа.

Почему именно мы? Да потому что в наших шкафах полно скелетов, и они не только не давали нам скучать, но и вовсю помогали нам двигаться к загадочной цели. Мы оказались в центре мира, а потому мы, как никто другой, имеем доступ ко всем самым продвинутым его технологиям. И наши возможности умножены на скорости нашего века, в котором каждый час – час пик.

Мы прошли по всей гамме, не оставив на своем хроматическом пути ни одной обиженной ноты. Мы пережили множество приключений, стали свидетелями многих чудес, и мы подошли к тому рубежу, когда человек возвращается к своей исконной сущности, становясь всесильным магом. И мы перешагнули этот рубеж. То, что вы видели сейчас – лишь первая ласточка новых великих чудес, которые ждут нас впереди. Первый шаг – возрождение великой музыки. За ним – возрождение великой цивилизации. И мы двинемся дальше!»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: