Шрифт:
— Вы учились в университете?
— Не помню.
— Какие знаете иностранные языки?
— Немецкий.
— Скажите что-нибудь, — предложил мне помощник участкового пристава.
— DrahtzДune sollen gefДhrliche Bereiche abdecken und das Vordringen des Feindes behindern.
— А что это такое? — спросил Иванов-третий. — Чувствую что-то военное, а вот точно перевести не могу.
Я перевёл:
— Проволочные заграждения предназначены для прикрытия опасных направлений и затруднения продвижения противника.
— Откуда вы это знаете?
— Не знаю.
— Ещё языки знаете?
— На начальном уровне фарси. Умею писать, читать, немного говорю и перевожу со словарём.
— Ну-ка, скажите что-нибудь на фарси, голубчик, — заинтересовался Иннокентий Петрович.
Я не стал стесняться и сказал:
— Рафиг данэшьяр, горухе забоне фарси баройе дарсе шома хазер аст.
— А это что? — чуть ли не хором спросили все трое.
— Это приветствие учителя перед началом урока. Давайте я вам это запишу на бумаге.
Я взял перо. Руки у меня не дрожали, и я достаточно красиво стал выводить арабские буквы справа налево: эр, алиф, эф, и, гэ, пробел, дэ, эн, ша, и, эр… И так далее.
— Я же говорила, что он из благородного сословия, — воскликнула Марфа Никаноровна. — Вы посмотрите на его руки. Руки нежные, сильные и мозоли только на подушечках, как у людей, которые занимаются гимнастикой. Или у военных.
— Так, запишем, — сказал Иванов-третий, — похоже и память к вам возвращается. Рост у вас какой?
— Сто семьдесят пять сантиметров.
— Так, это получается два аршина, семь целых и две пятых вершка, — подсчитал полицейский. Намного же проще считать в сантиметрах, чем в вершках, аршинах, пядях, саженях и локтях.
Затем у меня описали тип лица, причёску, разрез глаз, расстояние между зрачками шестьдесят четыре миллиметра, размер и форму ушей, округлость лица, крепкое телосложение.
В графе образование — предположительно высшее. Сословие — благородное.
Снова спросили про имя и фамилию. Убей Бог — не помню. Вероисповедание — не помню.
— Знаю ли молитвы?
— Вроде бы знаю.
— Прочитайте.
— Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твоё; да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
— Это в столицах так читают, — сказал Иннокентий Петрович, — выходит, что исповедания православного. А по медицине что-нибудь знаете?
— А что, например? — спросил я.
— А вот как простуду быстро вылечить? — спросил доктор.
— Насколько мне известно, — сказал я, — простуду лечить не надо. Замёрзшего человека нужно согреть, напоить горячим чаем с липовым цветом и с малиновым вареньем, и дать ему хорошенько отдохнуть. Если во время сна он вспотеет, то это будет очень хорошо. Лечить нужно последствия простуды, такие как воспаления верхних дыхательных путей, бронхит и ангина. И вообще, простуду лечат семь дней. Если её не лечить, то за неделю она сама проходит.
Последняя сентенция как-то озадачила доктора, и он задумался над шутейным постулатом.
— Вы случайно не врач? — заинтересованно спросил меня Иннокентий Петрович, — откуда вы все это знаете? И почему человека нужно поить с малиновым вареньем, а не с мёдом?
— Можно и с мёдом, — согласился я, — но в малиновом варенье очень много салицилатов, которые являются составной частью ацетилсалициловой кислоты или аспирина, который является болеутоляющим, жаропонижающим и противовоспалительным средством.
— Аспирин — это новый препарат, заграничный и у нас его не так много, в основном в порошках, но из столицы привозят и в таблетках, — сказал доктор, — и он ещё малоизученный.
— Мне кажется, что это лекарство очень перспективное и оно будет применяться при лечении многих болезней, — сказал я. — Некоторые врачи используют отвар коры белой ивы, в которой много салицилатов, но при приёме отвара возникают боли в животе и начинается рвота.
— А, может, вы закончили медицинский университет? — с надеждой спросил Иннокентий Петрович, но я отрицательно покивал ему головой.