Шрифт:
Гектор был похож на одного из братьев Харди (прим. пер.: вымышленные персонажи, которые ведут расследование, раскрывая самые запутанные дела). Хотелось бы мне, чтобы у меня во рту не было кляпа, потому что я просто мечтала съязвить в ответ. Хоть кто-то из парней Гектора перешел на сторону хороших парней. Я улыбнулась сквозь кляп, вероятно, состроив гримасу. Боль почти свела меня с ума.
– Поэтому, я отправил за ним слежку, - продолжил Гектор.
Господи, он еще не закончил? Мне казалось, что я вот-вот потеряю сознание. Мое зрение уже затуманилось, и теперь в ушах стоял звон.
– Ох, я бы послушала тебя еще, - проворчала я сквозь кляп.
– Что? Что ты сказала? Вытащи кляп, Педро!
Педро направился ко мне. Вероятно, я представляла из себя то еще зрелище, потому что он выглядел так, будто не хотел ко мне прикасаться. И это тот мужчина, который раньше не мог оторвать от меня глаз? Впервые в жизни, я была довольна своим внешним видом.
Я хотела попросить их прекратить этот звон, когда у меня изо рта вытащили кляп, но мне не хватило сил, чтобы заговорить. Единственное, что удерживало меня на месте, пока я все сильнее сползала по сидению, были мои связанные руки.
Гектор, по-видимому, был удовлетворен тем, что я больше не собиралась его перебивать, поэтому продолжил:
– Приказав следить за Дэвидом, я меньше всего ожидал узнать о той блондинке с карими глазами, которая когда-то побывала у меня в плену. Представь себе мое удивление!
– мужчина от души рассмеялся и пригладил свои седые волосы, будто все еще не верил в происходящее.
– Видишь ли, малышка, я уверен, что Дэвид обманул меня. Он работает на Раффаэля Д'Амато. Он предал меня, когда я был к нему так добр. А теперь, я хочу проверить, что ты для него значишь. Ради твоего же блага, будем надеяться, что много, - он затушил окурок и жестом подозвал Педро.
– Кляп. Она не слишком разговорчива, так что переночует в этом кресле. Я не планирую нянчиться с ней как с ребенком. Заткни ее и все дела.
Педро бросился ко мне и выполнил приказ. После чего все повернулись и вышли, а я, к своему счастью, потеряла сознание.
Глава 31
Раффаэль пригласил в дом пятерых мужчин, чтобы обсудить план облавы на склад Нико. Еще около тридцати человек находились в состоянии боевой готовности в ожидании команды. Эти пятеро были специально отобраны самим Раффаэлем. Он описывал их как самых крепких и сообразительных, и, судя по тому, что я видел, он был прав, по крайней мере, в одном из этих аспектов. Его заместители. Эти ублюдки действительно выглядели просто огромными.
– Его склад находится в Элизабет, на востоке Норт-авеню, около терминала компании «ЭйПиЭм», - произнес один из парней.
Дэвид был слишком взволнован, чтобы запомнить их имена.
– А это достоверная информация?
– уточнил Валенти.
– Парни Нико болтливые сукины дети. Вот как мы все узнали. Мы предложили ему заключить сделку с Раффаэлем…
– Но меня не интересует ничего из того, что может предложить Нико, - перебил Д'Амато, - он занимается мелкими поставками наркотиков и еще кое-каким дерьмом, которое меня не интересует. Нико ненавидит меня только потому, что я не признаю ту уличную банду, которую он называет картелем.
– Хорошо. Значит, мы точно знаем, где находится его склад, - Дэвид посмотрел на часы. Было слегка за полночь.
– Надо выдвигаться сейчас. Сколько человек охраняет его сегодня ночью?
– Когда мы в последний раз проверяли, было около десяти, - ответил один из парней.
– Ладно, мы и так потеряли слишком много времени. Раздай всем указания, и погнали.
Мужчины покинули офис, оставив Раффаэля сидеть на месте. Он больше не участвовал в разборках, и Дэвида это вполне устраивало.
– Удачи, сынок. Надеюсь, ты ее вернешь.
– О, я верну, - пообещал Дэвид и отправился вслед за парнями.
Он сел в машину вместе с одним из людей Раффаэля… Джонни или Винни. Они молча двигались в сторону Нью-Джерси. Только оказавшись в Элизабет, Валенти заговорил:
– Мы подождем, пока все займут свои позиции и лишь потом войдем вдвоем внутрь. Сколько выходов у склада?
– Он не слишком большой, я обнаружил только три двери. Одна сзади, одна спереди и одна неприметная сбоку.