Шрифт:
Тем временем паук бесславно сгинул в трясине, а Лайд прощупал ногой безопасное расстояние, опустился на колени и протянул Энджелу руку.
— Да пошел ты! — рявкнул тот.
— Сам сейчас пойдешь. На дно, — ответил его противник. — Включи голову, Риад.
Видимо, включил, потому что схватился за протянутую ладонь, и вскоре Энджел уже отплевывался на суше от тины. Пытался отплеваться, потому что тина разом исчезла вместе с болотом.
— Скверное дело, — заметил Ивен Лайд.
— Не то слово, — в кои-то веки согласился с ним Энджел.
— Надо выбираться. Мир?
— Мир, — кивнуло чудо в перьях. — Давай поищем наиболее короткий путь.
И оба разложили карты. Абсолютно разные.
— Что за чушь? — возмутился Ивен.
— Кажется, лабиринт играет с нами, — вздохнул Энджел. — Слушай, давай выберем какую-то одну карту. Потому что здесь нет ничего похожего, одни различия.
— Давай. Твою или мою?
— Первую попавшуюся.
Оба склонились над картой Ивена Лайда. Что-то для себя прикинули — и пошли дальше, на этот раз, проверяя каждый шаг.
— Сколько у них осталось времени? — спросил Рей.
— Полчаса, — взглянула на стрелки. — Долго разбирались с болотом.
— Дойдут?
— Судя по всему, да. Но вы ведь помните, что кому-то надо выйти первым?
А студенты, тем временем, обнаружили статую. Она стояла в центре зеленого коридора и таращилась на них огромными плошками-глазами. Интересно, в чем подвох? Потому что я вчера статую не устанавливала, это было еще до меня. И потом, не все иллюзии лабиринта можно просчитать.
— Попробуем обойти? — тихо спросил Риад.
— Не думаю, что будет просто, — ответил Лайд. — Может, ползком?
И оба опустились на колени, прижались к земле и поползли. Но статуя бдила. Глазищи запылали потусторонним огнем, а затем она плюнула. Прицельно так плюнула сгустком пламени прямо в студентов. Тут бы им поднять щиты, но, видимо, то ли не умели, то ли не сообразили, потому что резко подскочили на ноги и бросились бежать. А статуя все плевалась и плевалась. Ивен и Энджел скакали, как два горных козла. У одного задымились брюки, другой едва спас волосы, и когда оба вывались по другую сторону коридора, едва могли дышать. А статуя постояла пару секунд — и развернулась следом за ними. Бег с препятствиями продолжился, пока студенты не скрылись за поворотом.
— Да чтоб мне провалиться! — воскликнул Лайд. — Что это за издевательство?
— Подожди, — перехватил его Энджел. — Там выход.
Гм… Действительно, выход. Быстро лабиринт наигрался. Обычно он водит кандидатов куда дольше. Или это я допустила какую-то погрешность в расчетах? В любом случае, Ивен и Энджел действительно стояли перед аркой с гордой табличкой «выход».
Соперники развернулись друг к другу.
— Иди, — вдруг сказал Ивен. — Для меня это предупреждение станет первым и последним, а у тебя точно еще не за горами.
— Еще чего! — насупился Риад. — Не пойду. Мне подачки не нужны.
— Иди, дурья твоя башка!
— И не подумаю.
Кажется, снова собрались драться.
— У него в семье все такие? — спросила Мышонка, помня, что за спиной — студенты. — Чуть что, сразу кулаками махать?
— Нет, конечно, — смутился тот. — Энджел — исключение.
— Понятно.
Почему-то я ему не поверила. Пусть ректор Рей и казался милым и добрым человеком, но одно то, что в двадцать лет убежал на войну, уже говорило о многом. И если бы не возникло некоторых магических проблем, кто знает, чем бы он сейчас занимался?
А студенты, кажется, о чем-то договорились, потому что шагнули из лабиринта одновременно. Я поднялась со скамьи и направилась к ним.
— Молодцы, — похвалила искренне. — Даже старшекурсники не всегда справляются с лабиринтом, а вы справились. В честь этого, так и быть, ограничусь двумя замечаниями. Но еще один шаг в сторону — и получите предупреждения. А теперь идите отдыхать. Испытания были не такими уж легкими. Нам с ректором Денвером тоже пора возвращаться к работе.
И мы с Мышонком пошли прочь, а впечатленные первокурсники налетели на товарищей, стараясь как можно скорее выразить восхищение и разобрать их на сувениры. Еще бы! Всего несколько дней учебы, а уже такая слава. Но, думаю, Риад быстро распугает потенциальных друзей, а вот Лайд — хороший парень, может стать неплохим лидером группы.
— И все-таки испытание было слишком серьезным, — сказал Мышонок, когда мы отошли на достаточное расстояние. — Они ведь мало знают о магической науке.
— Теперь, может, задумаются, что стоит знать больше, — не согласилась я. — Вы слишком добры к студентам, ректор. Они вас съедят.
— Я слишком хорошо помню, что такое быть студентом, — рассмеялся Рей, разом приобретая странное обаяние. Я моргнула, прогоняя наваждение.
— Да вы уже давненько закончили обучение, Рей, — засмеялась в ответ. — Небось, лет десять как?