Шрифт:
Роскошная обстановка комнаты поразила ее. Конечно, она не сомневалась, что в доме Маллоренов богатое убранство, но после темного коридора и простой деревянной лестницы сияние полированных дубовых панелей, дорогой мебели и великолепных картин было более чем впечатляющим. На окнах висели бархатные шторы, а под ногами лежал чудесный ковер. Все дышало такой же роскошью, как и в доме Трелинов, но здесь краски были теплее и ярче. Итак, что дальше?
Порция прислушалась, но не услышала ничего, кроме громкого стука часов.
Стоя на пороге комнаты. Порция оглядела пустой коридор и обнаружила, что он сворачивает за угол. В коридор выходили и другие двери. Что делать? Войти в комнату и ждать? Но кого она здесь дождется? Порция начала упрекать себя за трусость. Может, стоит подойти к двери и прислушаться? Но опять же слишком велика опасность наткнуться на кого-нибудь из слуг. Она должна во что бы то ни стало сначала встретиться с Маллореном. Но с другой стороны, если сейчас из-за угла появится кто-нибудь, она может быстро, укрыться в комнате. Что же делать?
Отбросив сомнения, Порция пошла по коридору, останавливаясь у каждой двери.
Тишина.
Дом как будто вымер. А что она станет делать, если Маллоренов вообще нет дома и они будут отсутствовать всю ночь?
Порция свернула за угол. Четыре больших окна освещали лестницу, ведущую в холл. Порция осторожно посмотрела в них и увидела спешащего куда-то дворецкого.
Куда он так торопится? Возможно, кто-то из Малло-ренов позвал его? Может, ей стоит спуститься вниз и обнаружить свое присутствие?
Порция незаметно перебежала лестничную площадку и оказалась еще в одном коридоре. И снова шла, прислушиваясь у каждой двери.
Она стояла посреди коридора, приложив ухо к одной из дверей, когда сзади нее раздался чей-то голос:
— Мадам, возможно, я могу вам чем-то помочь? Порция порывисто обернулась и оказалась лицом к лицу с самим маркизом Ротгаром, одетым в роскошный темно-синий костюм. Его брови поползли вверх от удивления.
— Мисс Сент-Клер? Какой приятный сюрприз!
Глава 19
Порция почувствовала, что краснеет. Ситуация была далеко не обычной.
— Я… мне нужно поговорить с Брайтом, милорд.
— В самом деле? Он что, отказался принять вас? Порция покраснела еще сильнее.
— Нет. Дело в том, что я… я не звонила в парадную дверь.
— Какая предприимчивость! Я просто очарован! — воскликнул Ротгар, улыбаясь. — Пожалуйста, входите. Я думаю, что здесь нам будет удобнее разговаривать.
Маркиз открыл дверь, у которой Порция только что стояла, подслушивая, и прежде чем она успела собраться с мыслями, широким жестом пригласил ее туда. Порция застыла на пороге — комната была спальней.
Ротгар внимательно посмотрел на нее и усмехнулся:
— Я не собираюсь посягать на вашу честь. Мои личные покои расположены внизу. Здесь только моя спальня и гардеробная.
Порция не сдвинулась с места. — Я пришла, чтобы увидеться с лордом Брайтом.
— Зачем? И почему таким странным способом? Простите мне мою откровенность, но ваше знакомство с моим братом принесло ему много неприятностей.
— Мое знакомство с ним?! Это он перевернул вверх тормашками всю мою жизнь!
— Неужели? Тогда вам следовало бы поскорее отделаться от него. Что привело вас сюда?
К своему ужасу. Порция вдруг поняла, что, несмотря на приветливость маркиза, он не испытывает к ней добрых чувств, и ничего удивительного: ведь она стала причиной предстоящей дуэли.
— В этом нет моей вины. Я сама только что узнала о дуэли…
— Какой дуэли?!
Порция попятилась к двери.
— Дуэли между лордом Брайтом и графом Уолгрейвом. Здесь просто какое-то недоразумение…
— Скорее всего, — заметил маркиз ледяным тоном. — Так чем она вызвана?
Порция облизала пересохшие губы. Здравый смысл подсказывал ей, что она не должна бояться этого человека, но ее нервы были на взводе.
— Мной, — прошептала она. Брови маркиза поползли вверх.
— Граф тоже проявляет к вам интерес? Однако какая вы, оказывается, удивительная женщина.
Порция опять густо покраснела, но на этот раз от унижения.
— Я знаю, что не красавица, милорд. Граф относится ко мне, как к своей сестре.
— И он решил, что его сестра нуждается в защите? Что же вы такого наговорили ему?
— Ничего. У меня просто не было возможности поговорить с ним. Трелины заперли меня в доме и распустили грязные слухи.