Шрифт:
— А что, если сжечь замок? Вы ведь можете.
Джеко задумался, рассматривая собственную руку. Потом шагнул в сторону и прижал окутанный пламенем палец к одной из дверных петель.
Уже через секунду коридор заполнился вонью горелого дерева, а металл начал плавиться, стекая вниз тягучими бордовыми струйками.
— Быстрее, — нервно шепнула девушка. — Скоро сюда народу набежит.
— Куда уж быстрее...
После того как вторую петлю постигла судьба предыдущей, капитан засунул между косяком и дверью меч, навалился на него — и полотно с ужасающим треском отошло в сторону. Чери постаралась удержать тяжелые доски в вертикальном положении, но они легко вывернулись у нее из рук, с грохотом упав на пол.
В дальнем углу помещения что-то свистнуло. Затем еще раз, еще...
Раздался отчетливый стук.
Догадавшись в чем дело, капитан устало ругнулся, спрятал оружие и шагнул вперед. Двинувшаяся вслед за ним Чери понятливо вздохнула:
— Умер?
— Скорее всего. Испугался, наверное. Или осознал, что его ждет.
— Сволочь...
Тело убившего себя с помощью жезла человека нашлось рядом с кроватью — судя по всему, у спящего оставалось всего несколько секунд на принятие решения и он выбрал то, которое показалось ему единственно верным.
— К демонам, — пробормотал капитан, рассматривая лицо шпиона. — Забираем артефакты и уходим.
В отличие от предыдущей, эта комната выглядела полностью обжитой. Возле стен примостились какие-то сундуки, на столе валялась горка одежды, рядом с кроватью лежала потрепанная кольчуга...
— Нашла палку, — буквально сразу же объявила Чери. — Амулета нет. Ищем?
Джеко выглянул обратно в коридор, прислушался к царящей вокруг тишине и заставил огонь исчезнуть.
— Нет. Уходим.
К сожалению, на этом их удача закончилась — хотя последние оставшиеся в списке дома были расположены в соседнем районе города и добраться до них удалось очень быстро, никого из противников внутри не оказалось.
— Ну, вот и все, — раздосадованно произнесла Чери, когда выполнивший свою задачу бандит получил деньги и скрылся из виду. — Теперь мы снова в заднице.
— Не совсем. Пора навестить одного моего знакомого.
— Кого? Лорда Занозу, что ли? А смысл?
— Заноза нам ничем не поможет, здесь ты права. — Джеко свернул на ведущую в сторону городского совета улицу и ускорил шаг. — Поэтому мы идем к лорду Мелку.
— Это тот, который ненавидит всех вокруг? — спросила едва поспевающая за ним девушка. — Решили сдать ему остальных?
— Да.
— А если они заговорят? Если император...
— Все это мне известно, — капитан оборвал помощницу и направился к двигавшемуся навстречу патрулю. — Самое главное, что благодаря ему мы сможем попасть в тот дом. А оставлять кого-то из людей Харта в живых я не собираюсь. Тайны должны оставаться тайнами.
— Думаете, это будет настолько просто? Нам...
— Тихо.
— Да подождите же...
— Тихо. Уважаемые, нужна ваша помощь!
Стражники восприняли его слова без какого-либо энтузиазма. Более того, вид приближающихся к ним людей заставил доблестных воинов остановиться и взяться за мечи.
— Мы не разбойники, — на всякий случай сообщил лорд, демонстрируя пустые ладони. — Нам нужно поговорить с лордом Мелком. Проводите нас к его дому.
— Поговорить? — В голосе задавшего вопрос сержанта прозвучало ничем не прикрытое удивление. — Ночью?
— Речь идет о шпионах Империи, — терпеливо объяснил Джеко. — Все остальные захотят отложить дело до утра, но прямо сейчас важна каждая минута.
— А откуда вы знаете про шпионов?
— Это не ваше дело, уважаемый. Выбирайте — или вы прямо сейчас ведете нас к лорду Мелку, или завтра утром я рассказываю полковнику о сбежавших имперцах. И тех людях, благодаря которым они смогли сбежать.
Воин насупился, собрался что-то ответить, но тут вмешался один из его товарищей:
— Командир, только дурак будет напрашиваться в гости к этому живодеру без причины. Да еще ночью.
Стражник на мгновение задумался, а потом зловеще усмехнулся:
— Хорошо. Идите за нами. И спаси вас боги, если это окажется какой-то глупой шуткой.
Особняк старого лорда оказался расположен в непосредственной близости от городского совета и дойти до него удалось всего минут за десять.
Скучавший рядом с воротами охранник растерянно уставился на объявившихся с другой стороны изгороди гостей, почесал макушку и задал достаточно глупый, по мнению Джеко, вопрос:
— А вы к кому?