Вход/Регистрация
Почти совершенство
вернуться

Госс Джеймс

Шрифт:

— Это молодой скелет.

— Почему ты так решил? — спросил Янто. Гвэн заметила, что ему очень не хватает карманов. Его руки нервно проскальзывали по юбке. Выглядело это не очень красиво.

— Отложения кальция? — предположила Гвэн.

Джек отрицательно покачал головой и указал на тело.

— Одежда. Она новая и модная, но не очень дорогая. Мы можем повозиться со сканерами, но могу поспорить, это было молодым человеком.

— На свидании, — вставила Гвэн. — Столик на двоих. И он особенно приоделся. Белая рубашка — для клуба, полосатая — для свидания. Это правила.

— Ох уж эти правила, — вздохнул Джек, — Что показали камеры?

— Послеобеденное время. Мгновение, и он тут. Но судя по столу, он здесь уже несколько часов.

— Проверь, если ли у него при себе бумажник или телефон, — сказал Джек.

Гвэн нагнулась и стала проверять карманы.

— Помада на кофейной чашке! — радостно заметил Янто.

— Хорошая работа, мисс Джонс, — похвалил его Джек.

Гвэн пыталась ощупать карман пиджака осторожно, затаив дыхание, чтобы не задеть грудную клетку. Она уже расстегнула пуговицы и медленно подвинула руку, как тело немного покачнулось. И рука Гвэн дотронулась до скелета. Она дернулась назад от неожиданности. А тело начало падать вперед, ударяясь о столик. Гвэн закричала и закрыла глаза. Когда она их снова открыла, скелета больше не было. Перед ней лежала только куча одежды, а она сама была вся в пыли.

— Я просто дотронулась и…

Янто неодобрительно покачал головой и склонился над одеждой.

— Ну, зато мы нашли телефон, — сказал он.

— Честно, я просто… — винила себя Гвэн.

— Полное клеточное истощение, — сказал Джек. — Единственное, что держало эти молекулы вместе — безмятежность. Небольшое шевеление и …

— Фу, Гвэн, у тебя все штаны теперь запачканы, — улыбнулся Янто.

— Вы только посмотрите! Янто Джонс критикует мою одежду! Как вам это — первый стервозный комментарий. Что ж, добро пожаловать в мой мир, подруга — засмеялась Гвэн.

Джек оторвался от собирания праха в пакетик.

— Надеюсь, вы вдвоем теперь не ополчитесь против меня.

У Гвэн зазвонил телефон. И конечно это был Риз. Не важно сколько раз она просила его не звонить ей, когда она на работе, он всегда звонил.

— Привет, дорогая, — сказал он. — Что нового? Кроме размера лифчика Янто.

Гвэн вышла на балкон. Было холодно и ветрено. Она смотрела, как ветер уносит вещественные доказательства с ее одежды в залив. Ну и ладно.

— Ничего особенного. Не считая того, что я покрыта останками тела.

— Фу, Я же ел пончик, — укорительно сказал Риз.

— Я так и знала, что ты жульничаешь! — улыбнулась Гвэн. Риз был на очередной полу-диете, которая давала Гвэн часы невинного наслаждения.

— Нет… Не совсем. Плюшки остались после совещания. Украденная еда не в счет.

— Разве?

— Ты сама так говорила. Неважно. Тело?

— Да, тут скелет появился за столиком на двоих.

— Ты шутишь! Классика! — голос Риза звучал взволнованно и заинтересованно. — Где?

— Ты не поверишь — в «Abalone»!

— Не лучшее место для смерти — смеялся Риз.

— Это точно. У бедняги, похоже, было свидание.

— В «Abalone». Что за место для свидания. Не намного лучше, чем Китайская забегаловка. Что вы скажите родственникам? Умер от стыда?

— Эээ… — сказала Гвэн. — Мы еще работаем над выяснением его личности. Понимаешь, когда я дотронулась до него, он … ну… он просыпался на меня.

За этим последовала пауза. У Риза был шанс придумать и сказать что-нибудь обнадеживающее. Но вместо этого:

— Так на тебе действительно скелет? — удивленно спросил он. — Тогда помойся хорошенько перед вечером — мы идем к Даррену и Шэн, у них новый питомец.

— Кого они выбрали? — зная их, Гвэн предположила, что это должно быть что-то пушистое и не требующее особого ухода. Идеальным питомцем был бы цветок в горшке, который мог бы мурлыкать.

— Крысу, — опять засмеялся Риз.

— Сегодня мой самый лучший день, — проскрипела Гвэн.

Патрик Мэтьюз еще не мертв

Гвэн был необходим перерыв, чтобы отвлечься от просматривания интервью с выжившими пассажирами парома и записи камер видеонаблюдения из бара. Она выскочила из Торчвуда за сэндвичем, надеясь вернуться к работе со свежими силами, но вместо этого она вернулась насквозь промокшая, стуча зубами от холода.

Янто спокойно сидел на столе. И его вид раздражал безупречностью вплоть до каждой волосинки.

— Ну что корова, — шутя начала Гвэн, бросая свою сумку на стол. — Как ты это делаешь? Ты выглядишь… Да на тебе даже косметики нет!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: