Шрифт:
— Бьюсь об заклад, что домой тебя не пустят. Уж я-то знаю, как Виктор ненасытен в интимном плане. Предлагаю поехать ко мне.
Ответ девушки не на шутку удивил Ломбарди, готовившегося к долгим уговорам и переубеждениям.
— Я согласилась бы, но ваша девушка будет не в восторге.
— Переживет, — уверенно заявил шеф, — тем более, я постелю тебе в гостевой комнате.
Дорофея сама не поняла, почему испытала разочарование от этих слов. Все же ей пришлось положительно кивнуть, и они двинулись в сторону парковки.
Глава 24. Сальватор
Глава 24. Сальватор
Прошла неделя после того, как Дорофея согласилась переночевать в гостевой комнате в доме Ломбарди. Поначалу Сальватор думал, что ему удастся держать себя под контролем, как и раньше, но стоило девушке появиться в поле его зрения и из головы вылетали все другие мысли. Только она: милый взгляд из-под опушенных ресниц, игривая полуулыбка, естественное покачивание бедер при ходьбе — все это манило мужчину, разжигало изнутри, пьянило больше любых алкогольных напитков.
Поняв, что не может больше противостоять этому дурману, Сальватор принял решение некоторое время поработать на дому. Все нужные документы ему приносила верная Машенька, а будучи еще и хорошей подругой Дорофеи она часто докладывала не только о деятельности заместителя в магазине «Gold de Befana», но и о личных разговорах между девушками.
Именно от секретарши Сальватор узнал, что Дорофея уже довольно долгое время не высыпается и выглядит изможденной. В прочем удивлен он не был. Предупреждал же ее, что Виктор ненасытен в постели и как выяснилось совсем недавно, Вероника оказывается тоже та еще штучка.
— А еще Дорофея огорчена промедлением в другом вашем деле, — заявила Маша, — кажется что-то связанное с благотворительностью.
И это было правдой. Сроки, за которые должен был быть выполнен ремонт помещения, давно прогорели, а работники все еще трудились на объекте.
— В этом она полностью права, — почесав правую бровь, заявил начальник, — передай моему заместителю, что я наделяю ее полномочиями съездить по нужному адресу и собственноручно проверить выполненную работу, а после Фея может заняться и переселением детей в их новый дом.
— Мне кажется, она будет расстроена вашим ответом.
— Неужели? С чего бы?
— Ну… Это не мое дело, но кажется Дорофея вам симпатизирует. А этот ваш благотворительный порыв и вовсе запал ей в душу. Бывают дни, когда она только и делает, что хвалит вас за участие в таком проекте. Аж тошно слушать иной раз, — Маша запнулась и внимательно присмотрелась к боссу. Неужто он и в правду удивлен тем, что его заместитель так высоко отзывается об этой деятельности? — Я уверена, что Дорофея составила бы вам намного лучшую пару, чем Варвара Слизченко.
— Я тоже так думаю, — чуть не произнес вслух свои мысли Сальватор.
— Впрочем, это не мое дело, — расценив по — своему молчание шефа, закончила данную тему Машенька.
— Обещаю подумать над твоими словами, — произнес начальник, — если это все, то можешь возвращаться на свое рабочее место и заниматься составлением моего еженедельного расписания. У нас на носу очень плодотворный период.
— А адрес, по которому должна съездить Дорофея?
Сальватор удивился, а потом вспомнил, что никто из работников не в курсе насколько часто парочка оказывалась вместе по окончанию рабочего времени.
— Она уже бывала там раньше, поэтому знает, куда надо ехать.
— Ясно. Тогда мне пора. Хорошего дня, Сальватор Геннадьевич.
— И тебе, Машенька. Завтра можешь не приезжать. Думаю, что у меня будет выходной.
— Как скажете. До свидания.
И не задавая лишних вопросов, сотрудница скрылась за дверью его просторного дома.
Сальватор же поплелся в кабинет, с недавнего времени оборудованный под ювелирную мастерскую. Здесь он впервые за последние несколько лет взялся за изготовление украшений. Поначалу эта работа казалась ему монотонной и это несмотря на разнообразие материалов. Но достаточно было вспомнить, как его дед копошился за своим столом в попытке создать новый, лучше предыдущего, шедевр и производство украшений приобретало совсем другой свет. После копаний в прошлом он находил удовольствие в работе и очень гордился своими пусть и маленькими успехами.
Сейчас Сальватор трудился над серебряным колье, в основу которого легли ветви березы с ее листиками, точно такими же, как достался ему на память о первой встрече с Феей в парке.
— Именно ты вдохновила меня на создание собственных ювелирных украшений, — проговорил Сальватор, обращаясь к засушенному листу березы, а перед глазами видя образ своей прекрасной помощницы, — и только на твоей шейке будет красоваться это эксклюзивное украшение. Потому что только настоящая Фея сможет разгадать тайну этого изделия, только она будет обладать мистической силой природы, заключенной в серебряном колье.