Шрифт:
Мисс Болц задумчиво смотрела ему вслед.
– У него слишком утомленный вид.
– У учителей по большей части не такие контракты, как у вас, - пояснил Паргрин.
– Их можно уволить в любую минуту. После этого учебного года Лайл хочет перейти в промышленность, а если его уволят, ему нелегко будет найти работу.
– Он отказывается от профессии учителя? Какой позор!
– Это бесперспективная профессия.
– У хорошего учителя всегда есть перспективы.
Паргрин покачал головой.
– Центральный округ уже дает экспериментальные уроки, записанные на кинопленку. Наймите хорошего учителя, отснимите год его работы - и больше не надо никаких учителей. Нет, преподавание лишено будущего. Вам сообщили ваш показатель Тендэкз?
– Да нет. А должны были?
– Сведения поступают раз в две недели. Вчера рассылали очередные.
– Я ничего не получила.
Он тихонько выругался и примирительно посмотрел на мисс Болц.
– Мистер Уилбинс бывает коварен, если ему нужно. Вероятно, хочет застать вас врасплох.
– Боюсь, что я ничего не смыслю в этих показателях.
– В них нет ничего сложного. Раз в две недели мы делаем для каждого учителя выборку тысячи его учеников. Если все смотрят положенный урок, Тендэкз учителя равен ста. Если смотрит только половина, Тендэкз пятьдесят. У хорошего учителя Тендэкз как раз и составляет пятьдесят. Если Тендэкз падает ниже двадцати, учителя увольняют. За непригодностью.
– Значит, дети могут не смотреть урок, если не хотят?
– Родители обязаны приобрести телевизор, - ответил Паргрин.
– Они должны следить, чтобы ребенок проводил классные часы перед телевизором это называется "следить за посещаемостью"; но они не отвечают за то, что именно смотрит ребенок. Иначе пришлось бы следить за ребенком поминутно, а суды считают, что это бессмысленно. Так вот, ученики сидят у телевизоров, и телевизоры включены, но если им не нравится ваш урок, они могут переключиться на что-нибудь другое. Теперь вы видите, как важно для учителя, чтобы его уроки были занимательными.
– Понимаю. А какой у меня Тендэкз?
Он отвернулся.
– Нуль.
– Вы хотите сказать... _никто_ не смотрит? А я-то думала, что все делаю правильно.
– Должно быть, в первый день вы сделали что-то такое, чем они увлеклись. Может, это им с тех пор приелось. Такое бывает. А вы смотрели уроки других учителей?
– Да нет же! Я так занята, что мне это и в голову не приходило.
– Возможно, Лайл что-нибудь придумает. Я просил его зайти к вам в кабинет перед двухчасовым уроком. А потом... что ж, посмотрим.
Лайл Стюарт разложил на письменном столе какие-то бумаги, и мисс Болц склонилась над ними.
– Вот показатели Тендэкз, - сказал он.
– Вам тоже полагался экземпляр.
Мисс Болц пробежала глазами список фамилий и нашла свою. Болц Милдред. Английский, десятый класс. Время - 10:15. Канал 6439. Нуль. Средний годовой показатель - нуль.
– Речь идет о том, что вам надо решиться на какие-то трюки, - продолжал Стюарт.
– В два часа начнется урок Марджори Мак-Миллан. Она преподает английский для одиннадцатого класса, у нее Тендэкз шестьдесят четыре. Это очень много. Посмотрим, как она этого добивается.
Он установил диски в нужном положении.
Ровно в два часа появилась Марджори Мак-Миллан, и поначалу мисс Болц с ужасом заподозрила, что та раздевается. Туфли и чулки Марджори Мак-Миллан были аккуратно сброшены на пол. Она как раз расстегивала блузку. Марджори Мак-Миллан глянула прямо в объектив.
– Что вы здесь делаете, кошечки и котики?
– проворковала она.
– А мне-то казалось, что я одна.
Это была нарядная блондинка, красивая вызывающей, вульгарной красотой. Ее одежда выставляла напоказ умопомрачительные формы. Марджори Мак-Миллан улыбнулась, тряхнула головой и на цыпочках попятилась.
– Ну да ладно, раз уж я среди друзей...
Блузки не стало. За нею пришел черед юбки. Марджори Мак-Миллан предстала в соблазнительно легком костюме, состоящем только из трусиков и лифчика. Камера превосходно передавала его золотисто-алую гамму. Марджори Мак-Миллан прошлась в танце и мимоходом нажала кнопку крупного плана доски.
– Пора приниматься за работу, дорогие кошечки и котики, - сказала она.
– Вот это называется "предложение".
– Она произносила фразу вслух, пока выписывала ее на доске.
– Человек... шел... по улице. "Шел по улице" - это то, что делал человек. Это называется "сказуемое". Смешное слово, верно? Вы все поняли?
Пораженная мисс Болц негодующе воскликнула:
– Английский для _одиннадцатого_ класса?
– Вчера мы с вами проходили глагол, - говорила Марджори Мак-Миллан. Помните? Держу пари, что вы невнимательно слушали. Держу пари, что вы и сейчас слушаете невнимательно.
Мисс Болц ахнула. Лифчик на Марджори вдруг расстегнулся. Его концы свободно затрепыхались, и мисс Мак-Миллан подхватила его уже на лету.
– На этот раз чуть не свалился, - заметила она.
– Может быть, на днях свалится. Вы ведь не хотите это пропустить, правда? Следите же внимательно. А теперь займемся этим гадким сказуемым.