Шрифт:
Серафина посмотрела на подругу. Из пореза на щеке Лин сочилась кровь и капала с подбородка; руку она по-прежнему баюкала у груди. Такова теперь их повседневность: везде поджидают опасности, а жизни постоянно висят на волоске. На несколько секунд Серафину охватило чувство нереальности происходящего, настолько сильное, что голова закружилась.
Название упомянутой Лин музыкальной группы – «Мертвые навигаторы» – эхом звучало у нее в сознании. Она вспомнила, как они с Нилой нашли Махди и Язида, брата Нилы, – после бурной вечеринки молодые русалы спали среди развалин старого дворца Мерроу. Язид, лихорадочно сочиняя на ходу, заявил, что они плавали в Лагуну на концерт этой группы. Серафине не верилось, что все это случилось всего несколько недель назад, ей казалось, что с тех пор прошли годы. До нападения на ее королевство русалочка вела жизнь избалованной принцессы, а теперь за ее голову назначена награда, она объявлена вне закона, постоянно в бегах, постоянно в опасности.
Все, кого она оставила: Язид, Махди, мать, дядя и брат… Она понятия не имела, живы ли они.
Она даже не знала, выживет ли сама.
– Да, Лин, – сказала наконец принцесса. – Навряд ли мы вернемся к прежней жизни.
Лин вздохнула.
– В таком случае, полагаю, нам придется довольствоваться бухточкой. Здесь нам ничто не должно угрожать: сомневаюсь, что кто-то заплывет в эти воды, в том числе и наши маленькие голодные друзья. Впрочем, комфортного убежища нам тут тоже не найти…
– Лишь бы оно вообще нашлось, – с неожиданной решимостью подытожила Серафина, поворачиваясь к подруге. – Мне не нужно ни пузырькового чая, ни теплой кровати, Лин. Я потеряла все, что у меня было, но обрела то, что мне нужно. Например, силу, смелость… а главное, друзей, готовых всегда прийти на выручку. Этого более чем достаточно. Это самое главное.
Лин улыбнулась.
– Да, – сказала она мягко. – Думаю, так и есть.
Русалочки нырнули и поплыли под волнами, прочь от опафагов, от Атлантиды, от Олакреза и безглазого человека.
Они растворились в ночи, спасаясь от всех опасностей.
7
– Проснись и лопай, соня!
Серафина открыла глаза и пробормотала:
– Что, уже утро?
– Ага. Я тут сварганила нам скромный завтрак, – сказала Лин. – Морские блюдечки и мидии. А еще рифовые оливки.
Она опустила на землю свой шарф, в который собрала упомянутую снедь.
– Спасибо. Умираю с голоду, – поблагодарила Серафина, зевая.
Дно морской пещеры, в которой они с Лин провели ночь, густо заросло водорослями и анемонами, так что принцесса хорошо выспалась. Она села и потянулась.
– Как твои боевые раны? – спросила она Лин.
– Кровь из пореза на лице больше не идет, да и рука больше не болит. Славно мы погуляли по Атлантиде.
– Еще бы чуть-чуть, и мы узнали бы, как выглядят все талисманы, – разочарованно протянула Серафина.
– Еще бы чуть-чуть, и нас бы съели, – добавила Лин. – По крайней мере, мы выяснили, как выглядят три талисмана – черная жемчужина, синий алмаз и лунный камень. До вчерашнего дня мы и этого не знали, так что дело движется.
– Полагаю, ты права. Нужно рассказать остальным. Я сотворю заклинание конвока, посмотрим, смогу ли я услышать всех русалок сразу.
Серафина пропела заклинание, но оно не подействовало. Попробовала снова – опять безрезультатно.
– Лин, ты не слышишь мой голос у себя в голове?
– Не-а. Ничего. Nada. Nihilo. Nichts.
– Ладно, ладно, я поняла, – раздраженно буркнула Серафина и шлепнула хвостовым плавником по стене пещеры. – Почему я не могу сотворить это заклинание?
– Потому что ты устала.
Серафина выгнула бровь:
– Хочешь сказать, я плохо творю заклинания?
– Нет, я не это имела в виду. Знаешь, пока я искала нам завтрак, я встретила осьминога и пыталась поговорить с ним: хотела спросить, где можно найти съедобных моллюсков. Я выучила язык моллюсков, когда мне было года два, а тут даже не сумела вспомнить, как сказать «привет».
– Слушай, это странно, правда? – подхватила Серафина. – Вчера в Атлантиде я заговорила с муреной, а я не знаю муренский. Думаю, это случилось из-за заклинания кровязи, ведь теперь во мне есть твоя кровь.
– Ха. Очевидно, поэтому заклинание иллюмината, которое я сотворила, пока искала завтрак, было одним из лучших за всю мою жизнь, – сказала Лин, забрасывая в рот оливку. – Теперь у меня есть некоторые умения Нилы. Чуть позже я попытаюсь вызвать водный огонь. Посмотрим, перешли ли ко мне способности Бекки. Только вот в чем дело, Серафина: магия не точна, она зависит от множества вещей, например способностей, силы, луны, приливов…
– Да уж, жизнь волшебницы трудна.
– Попробуй еще раз через день-другой, когда наберешься сил. Когда придешь в себя после головокружительного заплыва с сотней всадников смерти, Олакрезом Дролом, бандой опафагов и безглазым терраходом на хвосте.
При упоминании пугающего человека с черными пустыми глазами Серафину охватила дрожь. Впервые русалочка увидела его в собственном зеркале, через которое он пытался пройти, чтобы наброситься на нее. Однако появилась ее няня, Тавия, спугнув злодея. Тогда Серафина убедила себя, что ей просто привиделось, но теперь-то она знала: безглазый человек очень даже реален и хочет причинить ей – и ее подругам – вред.