Вход/Регистрация
Досье Дрездена. Книги 1 - 15
вернуться

Батчер Джим

Шрифт:

Я протянул ему записку.

— Она вышла в магазин за пиццей и мороженым. Капризы беременности, наверное.

Майкл слетел вниз по лестнице и нырнул в стенной шкаф прихожей, откуда извлек голубую джинсовую куртку и «Амораккиус» в черных ножнах.

— Чего вы ждете, Гарри? Идемте ее искать.

— Но ваши дети…

Майкл закатил глаза, шагнул к двери и рывком распахнул ее, так и не спуская с меня глаз. На крыльце стоял отец Фортхилл с растрепанной редеющей шевелюрой; голубые глаза его удивленно сияли за стеклами очков.

— О, Майкл. Я не хотел заглядывать так поздно, но моя машина заглохла в квартале отсюда… Я отвозил миссис Хэмиш домой и как раз возвращался, вот я и подумал, не одолжите ли вы мне вашу… — он осекся, переводя взгляд с Майкла на меня и обратно. — А вам как раз нужна нянька, как я погляжу.

Майкл одел куртку и закинул на плечо перевязь меча.

— Они уже уснули. Вы не возражаете?

Отец Фортхилл шагнул в дверь.

— Ни капельки, — он перекрестил нас обоих по очереди. — Да пребудет с вами Господь, — прошептал он.

Мы вышли из дома и направились к Майклову пикапу.

— Вот видите, Гарри?

Я насупился.

— Ну да, особые льготы…

* * *

Майкл уселся за руль, и большой белый пикап, огибая знаменитое кладбище Грейсленд, понесся по узким улочкам к магазину на углу Байрон-стрит. Над городом нависли тяжелые тучи, и через пять минут пошел сильный дождь, от которого вокруг уличных фонарей повисли золотистые шары, а мокрая мостовая заблестела призрачными отражениями.

— Сейчас уже поздно, — сообщил Майкл, — так что открыто только у Уолсема. Она наверняка там.

Словно соглашаясь с его словами, ударил гром. Я побарабанил пальцами по обугленному посоху и на всякий случай проверил, хорошо ли держится на шнурке подвешенный на запястье жезл.

— Вот ее машина, — сказал Майкл. Он свернул на стоянку перед магазином и затормозил рядом с белым «Шевроле-Субурбаном». Даже не удосужившись захватить ключи от машины, он сразу схватил «Амораккиус» и бегом бросился ко входу в магазин, на ходу развязывая тесемки, удерживавшие меч в ножнах. Он успел сделать только пару шагов, прежде чем дождь прибил волосы к голове, а голубая джинсовая куртка сделалась темно-синей. Я потуже запахнул свою кожаную ветровку и ринулся следом, подумав про себя, что старая брезентовая куртка подошла бы к этой погоде гораздо больше.

Стиснув зубы, недобро сощурившись, Майкл ногой толкнул дверь, и она, звякнув колокольчиком, отворилась. Он ворвался в магазин и скользнул взглядом по рядам торговых стеллажей и кассам.

— Черити! — взревел он. — Где ты?

Пара юных кассирш удивленно повернулась в его сторону, а какая-то пожилая леди, рывшаяся на полке с витаминами, даже нацепила на нос очки. Я вздохнул и подошел к ближайшей кассирше, которой, судя по ее виду, не терпелось выскочить на перекур.

— Э… привет, — обратился я к ней. — Скажите, вы меня здесь не видели пару минут назад?

— Или беременную женщину, — добавил Майкл. — Примерно такого роста, — он помахал рукой где-то на уровне своего уха.

Кассирша переглянулась со своей подругой.

— Вас, мистер? — переспросила она.

Я кивнул.

— Другого парня, но очень на меня похожего. Высокого, костлявого — куртка как у меня, но вся остальная одежда черная.

Девица облизнула губы и окинула нас оценивающим взглядом.

— Ну, может, и видела. А что я с этого буду иметь?

Майкл с глухим рычанием шагнул вперед. Я ухватил его за плечо и вернул на место.

— Спокойно, спокойно, Майкл, — одернул я его. — Не кипятитесь.

— Некогда миндальничать, — буркнул Майкл. — Ладно. Вы спрашивайте, а я пошел искать, — с этими словами он повернулся и, не убирая руки с рукояти меча, устремился вглубь торгового зала. — Черити!

Я выругался про себя и снова повернулся к кассирше, порылся в кармане и извлек оттуда три жалких, измятых пятерки.

— О'кей, — сказал я, протягивая их кассирше. — Мой нехороший близнец или беременная женщина. Видели кого-нибудь из них?

Девица покосилась на деньги, потом на меня и закатила глаза. Потом высунулась из кассы и выдернула бумажки у меня из руки.

— Ага, — кивнула она. — Проходила тут беременная минут пять назад. Туда, к холодильникам.

— Да? — спросил я. — А что потом?

Она ухмыльнулась.

— А что? Этот ваш брат, или кто он там, он что, сбежал с вашей женщиной? Может, я это завтра по телеку у Ларри Фаулера увижу?

Я сощурил глаза.

— Это сложно объяснить. Так что вы еще видели?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: