Вход/Регистрация
Таинственное исчезновение бабушки Карпихи
вернуться

Гергенрёдер Игорь Алексеевич

Шрифт:

Герр Цвик прочитал:

– Гость вступает в перламутровый зал. Здесь его встречает служитель и сопровождает в янтарный зал. Тут ожидают представитель дворецкого и второй служитель. Гостя ведут в малахитовый зал. Сюда входит офицер стражи и провожает посетителя в бирюзовый зал. Здесь его и сопровождающих встречает сам дворецкий, все направляются в яшмовый зал. В нём ждёт распорядитель церемонии, за ним все следуют в нефритовый зал, где гостя принимает первый министр королевства. Отсюда шествуют в тронный зал к его величеству.

Его величество король

Прочитав всё, герр Цвик растерялся. Какая долгая церемония его ждёт! Окунь внимательно наблюдал за скворцом.

– Церемония занимает сорок девять минут! – произнёс он торжественно.

«С ума сойти!» – воскликнул про себя герр Цвик.

– Вы хорошо представили то, что предстоит? – задал вопрос Окунь.

– Очень хорошо, – пробормотал детектив.

– Хорошо представить – самое важное! Увидеть роскошь, красоту каждого зала, единственного в своём роде! Ничего подобного вы нигде больше не увидите.

«Сорок девять минут! Вот незадача!» – молча сетовал скворец.

– Итак, вы представили? – спросил Окунь ещё раз. – Чудесно! А саму процедуру мы упростили. Прошу вас.

Окунь слегка коснулся герра Цвика плавником и выплыл в дверь, из-за которой давеча появился. Аквалангист держался за ним. Некоторое время они плыли по тоннелю и вдруг очутились в причудливой подводной пещере со стенами светло-бурой глины, на которых проступали корни деревьев, что росли вверху на берегу озера. С куполообразного потолка свисала круглая лампа, она выглядела, как луна в беззвёздную ночь.

Посреди невиданного зала возлежал в кресле-качалке огромный Сом. Два тёмных уса с его верхней губы спускались до полу, ещё четыре уса росли под нижней губой, они были покороче и жёлто-зелёного цвета.

– Его величество король! – провозгласил Окунь и оставил гостя и Сома наедине.

Искусство охоты

Скворец поклонился и стал благодарить короля за то, что тот нашёл возможность отложить свои государственные дела и дать ему аудиенцию. Герр Цвик припомнил всё, что читал и слышал о приёмах у королей, и сыпал словами, выказывающими почтение.

– Оставьте высокопарные речи, – сказал король просто. – Какие там важные государственные дела? Моё королевство, озеро и парк вокруг него, – захолустье, быть здесь королём – унылая обязанность.

«Он не стремится пустить пыль в глаза», – подумал герр Цвик.

Он читал, что королям нельзя задавать вопросы, и, хотя имел право спрашивать, попытался делать это не напрямую.

– Я должен вам доложить, – проговорил детектив почтительно, – как идёт расследование, связанное с исчезновением бабушки Карпихи. Оно привело к тому, что преступника надо искать в озере.

Король кивнул.

– Вам, конечно, известно, что я беседовал с мадам Вонг, – промолвил он. – После исчезновения бабушки Карпихи было съедено множество лягушек и рыбок. Я обещал мадам Вонг, что ей будет передана каждая новость, которая может навести её на след виновного или виновных в том и другом деле.

Его величество качнулся в качалке, и детектив заметил, что он подавил зевок.

– Мои служащие, – продолжил король, – малообразованны, не имеют опыта, от них нельзя ждать чего-либо разумного. А я очень обеспокоен происшедшим с бабушкой Карпихой. Она старейшая из моих подданных. Увы, пока нет ничего, что пролило бы свет на загадку.

– Но Щука сфотографировала то, что походит на змею, – осторожно вставил герр Цвик.

Король тотчас оживился.

– У Щуки прекрасные манеры, она обворожительна…

– Фотография может многое дать, – прервал его детектив.

– Хм, – король нехотя сменил предмет разговора. – У нас не живут змеи. На змею может походить торчащая ветвь какого-нибудь обломка дерева, скрытого водой. Малейшей волны достаточно, чтобы показалось, будто ветвь двигается.

– Считают, что это может быть хвост Дракона, – возразил герр Цвик.

Король с силой качнул кресло-качалку.

– Ах, уж этот Дракон! – сказал он с насмешкой. – Бургомистр докладывал мне о слухах. У нас много падких на фантазии.

Скворец смутился.

– Однако вы запретили вашим подданным бывать в той части озера, где видели, возможно, Дракона.

– Если никто не будет туда соваться, не будет оснований для вымыслов! – произнёс король суровым тоном.

Он заметил, что его гость бросил взгляд на картину на стене. Повернувшись вместе с креслом-качалкой к картине, указывая на неё, Сом сказал:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: