Вход/Регистрация
Таинственное исчезновение бабушки Карпихи
вернуться

Гергенрёдер Игорь Алексеевич

Шрифт:

– В своё время не могло быть глупых слухов ни о каких драконах. Всем хватало страха перед королём. Мой отец бывал поистине страшен в своём гневе, но он никогда не гневался без причины.

Герр Цвик приблизился к картине, которая представляла собой портрет.

– Живописцу удалось хорошо передать, – продолжал король, – как добродушен обычно был мой отец.

«Я бы не сказал», – подумал герр Цвик.

С картины смотрел матёрый Сом, чьи холодные глаза не обещали ничего доброго. Усы были белыми от преклонных лет.

– Краски хотя и водоустойчивы, но всё же выцвели, – сказал король, поднявшись с кресла-качалки.

Гость заметил, что он встал перед другими картинами, заслоняя их. Детектив тотчас подплыл к ним с другой стороны. На одной картине старый король широко раскрыл пасть, собираясь проглотить утёнка. На другой заглатывал ерша с головы.

– Это было в старые времена, когда поборы на таможне мешали привозить нам достаточно морской рыбы, – проговорил его величество тоном оправдания. – Король должен был владеть искусством охоты. Вот здесь он заглатывает ерша спереди, а не сзади, как делают со всеми остальными рыбами. Ёрш очень колюч, его иглы торчат назад, и с хвоста проглотить его невозможно. Поэтому его надо так подстеречь, чтобы перед вами оказалась его голова.

– Должно быть, это чертовски трудно, – пробормотал герр Цвик, думая: «А как насчёт тебя самого в роли охотника? Знание дела ты показал».

– Разумеется, мне не по душе то, что изображено, – счёл нужным пояснить король. – Не подумайте, будто для меня удовольствие – глядеть на это. Я ценю картины как предметы искусства.

Нападение в подводных джунглях

Король произнёс несколько фраз о живописи вообще и о ценности его картин, в частности, и сухо попрощался с гостем.

Аквалангист выплывал из зала с мыслью, как не понравилось его величеству то, что он увидел короля-отца не только на показанном портрете, но и на других картинах. В одиночестве детектив проплыл по тоннелю до прихожей, здесь ему пришлось довольно долго ждать. Наконец появился Окунь. Он пожелал герру Цвику всего доброго и открыл ворота.

Двинувшись от грота по просеке в зарослях, детектив поймал себя на чувстве, что за ним наблюдают. Он водил вокруг лучом фонарика, стремясь им пробиться сквозь тьму, но видел справа и слева только гущу уходящих вверх стеблей камыша.

Впереди с левой стороны просеки обрисовалось что-то большое и тёмное. Похоже, что это было нечто живое, и пока оно не перекрыло путь, аквалангист решил всплыть на поверхность.

В этот миг то, что он видел, оказалось перед ним. Это был кто-то огромный, весь обвитый водяными растениями, которые не скрывали лишь два сверкающих глаза. Детектив получил сильный удар в голову, отчего едва не потерял сознание. Неизвестный старался притиснуть аквалангиста ко дну озера, тот, сопротивляясь, пустил в ход крылья, однако противник был слишком велик. Герр Цвик попытался ослепить его, направив луч фонарика ему в глаза, в его свете блеснуло лезвие ножа. Оно двинулось к шлангу, по которому подавался воздух из баллона в маску. Детектив прижал фонарик к глазу нападавшего.

Это был Дракон?

Огромное бесформенное тело медленно отдалилось. Оглушённый герр Цвик всплыл на поверхность озера. Увидев сквозь очки сияющее солнце, он ободрился, собрал все силы и приблизился к берегу. Здесь оказались Селезень и Утка, они помогли ему выбраться из воды, сняли с него костюм аквалангиста и отвели в лиловую палатку.

Когда прибыли сотрудники, герр Цвик уже пришёл в себя. Он рассказал, что произошло.

– Как вы могли отправиться под воду один и без оружия?! – вскричала Чайка, волнуясь. – Я должна была быть с вами!

«У неё не напускная заботливость», – отметил скворец не без радости.

– Надо вызвать врача! – заявила Чайка.

Герр Цвик заверил, что с ним всё в порядке, врач не нужен.

– Хорошо, если не нужен, – сказала она, а он подумал: «Могла бы не соглашаться так сразу».

Чайка перешла к вопросу, который взбудоражил всех:

– Кто напал на нашего шефа?

– Дракон? – произнёс Дятел то, что было у каждого на уме. Потом добавил: – Или себя замаскировал растениями кто-то из обитателей озера?

– Он не обязательно житель озера, – возразила Галка. – А если это кто-то, кто живёт на суше, умея плавать и нырять? Например, Выдра. Или Лис, на котором, между прочим, остаётся подозрение, что он съел бабушку Карпиху.

– Но за ним следят помощники мадам Вонг, – заметил герр Цвик.

Одно было ясно: его хотели устранить из-за того, что он узнал что-то опасное для преступника.

– Так что же такое я мог узнать? – обратился детектив к сотрудникам. – Обсудим, что и о ком нам уже известно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: