Вход/Регистрация
Загадка магических чисел
вернуться

Блайтон Энид

Шрифт:

В это утро они решили пойти купаться. Вода оказалась теплой, и хотя ветерок был довольно слабый, волны он поднимал вполне приличные, чтобы можно было под них подныривать.

— Я люблю нырять в тот момент, когда волна вот-вот на тебя обрушится, — щебетала Диана. — Тогда весь ее зеленый цвет выливается на меня. Здорово! Просто чудо, как хорошо!

Ребята не забывали и про Барни, но в то утро он так и не появился. После ленча они опять пошли на пляж — но уже не купаться, а просто почитать и поваляться на теплом песочке. Солнце припекало довольно сильно, и вскоре мисс Перчинг начала опасаться, что дети обгорят и тогда к вечеру можно ждать крупных неприятностей.

— Чудику, наверное, обидно, что он не может, как мы, переодеться в купальный костюм, — сказала Диана, поглаживая спаниеля. Он лежал на боку и тяжело дышал, свесив длинный розовый язык. — Хочешь мороженого, Чудик?

— Гав! — Чудик тут же вскочил.

«Мороженое» было одним из тех слов, которые он знал преотлично. Но, увидев, что его разленившиеся друзья не собираются вставать и идти за любимым лакомством, опять улегся с грустным видом. Надежды рухнули, не успев появиться!

Пригревшись на теплом песочке, ребята даже не заметили, как задремали. Диана растянулась на спине, прикрыв лицо панамой, Роджер удобно свернулся клубком, а Снабби улегся на живот, подставив свою белую спину прямым солнечным лучам. Мисс Перчинг тоже дремала в шезлонге, спрятав голову в тень от зонтика.

Вдруг что-то прошуршало по песку. Прыжок! Кто-то приземлился на спину Снабби и запрыгал по ней как мячик — вверх-вниз, вверх-вниз, — при этом что-то быстро и непонятно бормоча. Чудик громко тявкнул и тоже плюхнул передние лапы на спину Снабби.

Мисс Перчинг вздрогнула и проснулась. Снабби тоже открыл глаза и сердито напустился на Чудика:

— Отстань, болван! Убери свои лапищи, мне же больно!

Он перекатился на спину, но кто-то вдруг прижался к нему, обхватив за шею маленькими ручками, что-то восторженно и нежно лопоча.

— Миранда!!! — завопил Снабби. — Мирандочка, это ты! Эй, сони, смотрите, кто приехал! А где же Барни?

Все четверо мигом вскочили — от сна не осталось и следа. Чудик сразу же ошалел от радости и принялся носиться кругами, вздымая в воздух тучи песка. Миранда перепрыгивала с одних плеч на другие, беспрестанно что-то ворча и ласкаясь.

Снабби встал и посмотрел вдаль. Вскоре со стороны набережной показалась знакомая фигура.

— Барни! Мы здесь! Скорей сюда. Барни!

Увидев друзей, Барни спрыгнул с пирса на пляж и, улыбаясь, побежал по песку.

Диана бросилась ему навстречу.

— Барни! Ты приехал! Ой, Барни, как ты похудел!

Сияющий Барни уселся на песок рядом с друзьями. Он почти не изменился: все те же необыкновенные, широко расставленные глаза, поражающие своей яркой синевой; пшеничного цвета густые волосы, большой красиво очерченный рот, который счастливо улыбался, когда он смотрел то на одного, то на другого из своих друзей.

— Как я рад вас видеть! — в который раз повторял он. — Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как мы были вместе в Ринг о`Белла. В мае, помните? А теперь мы в Рабэдабе! Выглядите вы все отлично!

— А ты, наверное, тяжело болел, — сочувственно посмотрела на него Диана. — Похудел и не такой загорелый, как всегда.

— Ничего, я уже почти в норме. Миранда меня выхаживала. Простудился, наверное, под дождем. Фермер смилостивился и пустил меня в сарай, и Миранда все мне приносила и подавала! Каждый день ходила в дом к фермеру и притаскивала хлеб и все такое. Вы бы видели как она носила кружки с молоком — ни разу ни капельки не пролила! Правда, Миранда?

Глаза Дианы наполнились слезами. Она представила, как Барни, больной и несчастный, лежал совсем один в чужом холодном сарае и за ним некому было ухаживать, кроме маленькой обезьянки. Как это ужасно, когда рядом нет близких людей, на которых можно опереться! Крошка Миранда! Как она, наверное, волновалась и переживала!

— Тебе, наверное, было ужасно одиноко, — печально сказал Снабби.

У него самого не было родителей, и ему нетрудно было представить, каково это — быть одному. У Снабби хотя бы имелось множество любящих родственников.

— Да. Со мной это нечасто бывает, а тут… Я так жалел, что мамы нет в живых и что я не смог пока найти отца. Это так обидно — знать, что у тебя где-то есть отец, но не знать, ни кто он, ни где он! Он обо мне и понятия не имеет, но это не важно, мы же с ним все равно родные люди.

Мисс Перчинг внимательно слушала мальчика, и ее сердце разрывалось от жалости. Она прекрасно знала историю жизни Барни. О том, как его мать, цирковая артистка, вышла замуж за актера, а через три месяца после свадьбы сбежала от него, чтобы вернуться в цирк, к той жизни, которую любила. А еще через полгода родился Барни, но она не сообщила об этом его отцу — боялась, что он заберет у нее ребенка.

Барни вырос, полагая, что его отец умер. Только когда его мать серьезно заболела, она открыла ему секрет, рассказав, что отец жив, но ничего не знает о существовании сына. В день смерти матери. Барни поклялся во что бы то ни стало разыскать своего отца. Барни искал его настойчиво и терпеливо, но пока эти поиски не увенчались успехом. Ведь он даже не знал, как выглядит его отец. По-прежнему ли он играет в театре или бросил это занятие? Единственное, что было известно Барни, это то, что отец его играл в шекспировских пьесах. Барни очень хотелось найти единственного родного ему человека.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: