Шрифт:
— Нужно выяснить обстоятельства моего «оживления». Видимо, этот дефект возник где-то во время перепрошивки, — тихо ответила Шарлотта.
— Нужно, — согласился оперативник, — Сделаем это вместе?
— Хорошо, — неуверенно ответила девочка и крепко прижалась к мужчине.
— А пока просто будь человеком. Не понарошку, а именно что самостоятельной личностью. Поняла, да?
— Поняла, пап, — снова повторила она и замерла в объятиях. Логан не знал, нужно ли ей это самой, или она подыгрывает ему. Желания разбираться уже просто не было. Слишком много всего успело произойти за последние несколько дней.
Хвост сорок второй.
Болтливая кукла
Соблазн отсидеться в комнате был так велик, что Лиретта чуть ему не поддалась. Она чувствовала себя не только лишней. Пожалуй, каждый шпион может ощутить себя не в том месте и не в то время, дело было совсем в другом. Унами так и не вернулся, Рик заскочил всего на несколько минут, попросил не страдать ерундой и отправился по своим делам.
Вроде бы обычное, плавное течение дня. По крайней мере, что-то похожее описывалось в книгах про жизнь благородных дам. Спокойствие, уединение, вечера с семьей, но Лиретте казалось, что она упускает что-то важное. То ли не хватало поддержки бирюзового друга, к которому за столько лет она успела привыкнуть так сильно, что ей казалось, будто у нее оторвалась рука или нога. То ли девушка запоздало осознала, что Джандетто не выгонял ее из-за стола, а наоборот, приглашал стать ближе, и от этого казалось, что она никчемная дура, не пригодная к работе шпиона.
Сидя на маленьком диванчике, Лири поглядывала на трясущиеся ладони и силилась успокоиться. Она боялась. Боялась этого дома, того, что Рик отвернется от нее из-за маленького проступка, того, что сенатор посчитает ее недостойной… Все это придавливало сверху, и Лиретта чувствовала себя цыпленком, придавленным крышкой ко дну сковородки. Название блюда упорно вылетало из головы и любые попытки его поймать приводили лишь к тому, что Лиретта еще больше волновалась.
Стрелки на часах неумолимо приближались к шести. Медленно, но неотвратимо. Сделав над собой усилие, Лиретта поднялась и пошла в будуар. Она попросила Этель не приходить, опасаясь, что камеристка сделает еще какую-нибудь пакость. Предстать клоуном перед сенатором второй раз за день не хотелось.
Выбрав в шкафу простое льняное платье с вышивкой по подолу, Лиретта надела его и посмотрела в зеркало. Она выглядела бледной и уставшей, но Лири решила, что так даже лучше. Можно будет подготовить пути к отступлению и сослаться на слабость.
«Опять потакаешь себе? Но так же нельзя!» — отчитала себя девушка, расправляя складки на темно-вишневой ткани, успокаиваясь. Лиретта знала, что она справится. Другого выбора не было. Нужно стоять до последнего. Ради семьи.
Вспомнился Логан, и на душе стало немного теплее. Пожалуй, как бы не старались в церкви научить, что все монахи и монахини ее сестры и братья, по-настоящему близким человеком ей стал только Дрейк.
Усевшись на пуфик перед трюмо, Лири прикрыла глаза и улыбнулась. Да уж, куратор явно не будет доволен, если увидит, как она распускает нюни. Надо собраться и показать все, на что способна!
Лиретта уверенно сжала в руках расческу и занесла над волосами…
*
Спустя час из зеркала на нее смотрела миловидная мордашка. Сделав нечто среднее между целомудренными прическами послушницы и попугайской прической Этель, Лири довольно заулыбалась. Высокий пучок, украшенный шпильками с жемчужинками, подчеркивал ее рост, украшения добавляли сияния коже, а пара прядей, которые совершенно случайно упадут на шею, добавят грации. Главное, не слишком сильно вертеть головой, чтобы маленький трюк не выстрелил раньше времени.
Надев подаренный Риком кулон, Лиретта встала и приосанилась. Чего-то определенно не хватало, и девушка отправилась к шкафу в поисках недостающих деталей.
Искомым оказался тонкий шелковый платок и широкий пояс белого цвета. Они удачно подчеркнули изгибы фигуры и легкость. Лиретта удовлетворенно кивнула и вышла из своих покоев, проскользила мимо суровых предков Вейлумов, с мрачным выражением на лицах следящих за ней, и вошла в обеденный зал.
Никого не было, похоже, сенатор с сыновьями еще заняты важными делами.
«Дела, дела… почему они есть только у мужчин, а место женщины или на кухне и с детьми или под замком? Это нечестно! Я ведь тоже могу приносить пользу! Почему Рик не взял меня с собой? Я же помогла ему!» — немного обиженно подумала Лиретта, в очередной раз мысленно раскритиковав заветы Триединых.
Ей всегда хотелось оказаться на месте героев из приключенческих романов. Именно героев, а не героинь. Идти вперед с оружием наперевес, преодолевать трудности, совершать подвиги, а не сидеть в лагере у котелка и ждать победителя.
Лиретта отошла к окну, чтобы не соблазняться запахами копченостей. В животе едва заметно покалывало, и чувство адекватности требовало что-нибудь немедленно съесть. Но Лири знала, что одним кусочком ветчины дело не ограничится, остановиться будет сложно… да и кто начинает трапезу без хозяев?
Задумчиво разглядывая цветущий розовый сад, она не заметила, как тихо скрипнула дверь и в комнату вошел Рикардо. Аристократ выглядел уставшим и взволнованным. Быстро оценив обстановку, он на цыпочках подкрался к Лиретте и закрыл ладонями ее глаза.