Вход/Регистрация
Монахиня из третьего отдела
вернуться

Радион Екатерина

Шрифт:

Аристократ не преминул поцеловать тыльную сторону ладони, а Лиретта запоздало вспомнила, что забыла надеть перчатки.

«Позор-то какой. Это провал!» — испуганно подумала она, надеясь на поддержку Унами. Но вредный мыш в этот раз решил промолчать.

Почувствовав себя одинокой рыбешкой, отбившейся от стаи и оставшейся в одиночестве в бескрайнем небе, Лиретта покорно уселась в кресло, выбранное для нее Вейлумом.

— Как вы добрались? — завел неспешную беседу Рикардо, опуская на стол бутылку вина и два бокала. — Аперитив?

Неуверенно кивнув, Лиретта приняла протянутый бокал, пригубила кисловатое вино и ответила:

— Без происшествий. Вы же знаете, что дирижабли надежный транспорт. Они реже ломаются, чем поезда, я им доверяю.

— Это потому, что, упав с высоты, точно расшибешься насмерть. Там просто качественнее проводят техническое обслуживание, — пренебрежительно ответил Рикардо. — На нашем личном участке железной дороги за последние десять лет произошла всего одна авария, и то машинист напился до поросячьего визга. К сожалению, исключить человеческий фактор пока не получается.

— У вас есть собственная железная дорога? — с восторгом спросила Лиретта, пытаясь прикинуть, сколько такое удовольствие может стоить.

— Да, на рудниках. Мы отправляем сырье на завод. Когда мой прапрадед обнаружил месторождение, там было голое поле, никакой инфраструктуры. Но с соседних земель наш коллега свозил руду на переплавку на свой завод. Экономической выгоды в постройке еще одного не было, мы просто построили дорогу туда и начали добычу. Хотя… сейчас половина переработки принадлежит нам, мы достраивали отдельные корпуса.

Говорил он это таким тоном, словно это нечто само собой разумеющееся. Конечно же, каждая семья раз в поколение строит железную дорогу, что тут такого?

От подобной заносчивости у Лиретты свело челюсть. Она плохо помнила рассказы родителей о буднях на рудниках, но в подсознании плотно засело то, что там плохо и тяжело. Хотя, кто знает, может быть Вейлумы лучше заботятся о жителях своих островов.

— Что-то случилось? Вы выглядите печальной, — обеспокоенно спросил Рикардо, бесшумно опуская бокал на стеклянный столик.

— Нет-нет, просто задумалась. Получается, дела идут в гору, раз производство расширяется. Это идет на благо Империи.

— Право слово, что мы о делах да о делах, — поспешил перевести тему Рик. — Вам не стоит забивать хорошенькую головку такой ерундой. Вы любите рукоделие?

— У меня не так много свободного времени, чтобы, — Лиретта отпила еще вина, надеясь охмелеть и немного осмелеть, — чтобы проводить его за подобным занятием. Бизнес моего отца требует много времени и усилий. Триединые благословили нашу семью наследником и тремя дочерьми. Подготовка приданого отнимает львиную долю доходов. Естественно, мы с сестрами помогаем отцу.

— Что ж, я думаю, сейчас самое время это исправить. Я найму вам учителя. Чем бы вы хотели заниматься?

«Он что, хочет видеть рядом с собой типичную аристократическую клушу, заглядывающую в рот мужу в перерывах между родами и рукоделием?» — возмущенно подумала Лиретта.

«А даже если и так? Подыграй. Попробуй что-нибудь новое. В конце концов, даже от задания можно получать удовольствие».

— Право слово, Рикардо, мне неловко…

В дверь постучали.

— Ваша Светлость, ужин. Можно войти?

— Да! — властно ответил Рик, откидываясь на спинку.

В комнату вошел лакей, перед собой он катил небольшую тележку. Ловкими движениями расставил на столе приборы, тарелки с фруктами, сыром и мясной нарезкой, поклонился и вышел.

— Я понимаю, что ужин скромный. Простите, следовало озаботиться этим ранее. Но врачи не рекомендуют переедать на ночь. Кстати, что бы вы хотели на завтрак?

— Я не буду стеснять вас, пусть все идет своим чередом.

— Хорошо. И все же, с какого изящного искусства вы хотели бы начать? Может быть, пение, игра на музыкальных инструментах, живопись?

— Может быть, вышивка? — неуверенно предложила Лиретта.

Она предпочла бы уроки стрельбы или самообороны, но Рикардо это знать необязательно.

— Как будет угодно, — улыбнулся аристократ, пододвигая в сторону Лири тарелку с фруктами. — Может быть, вам интересно что-нибудь еще?

— Да, мы начали разговор о камнях. Расскажите еще! — уцепилась за знакомую тему Лиретта, нарочито медленно отрывая виноградинку.

Рикардо довольно улыбнулся, закинул ногу на ногу и откинулся на спинку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: