Вход/Регистрация
Куда уходит вчера (Ралион 5)
вернуться

Бояндин Константин Юрьевич

Шрифт:

* * *

– Что такое *хелауа*?
– спросила Фиар, как только воин удалился достаточно далеко.

Ольт довольно долго молчал.

– Так что же это?

– Вряд ли я должен говорить это, - медленно проговорил слепой и повернул ярко блестящую голову к девушке.
– Я ощущаю в тебе нечто большее, нежели власть над огнём, *эллено*. Я прав?

Девушка осеклась и глаза её расширились. Правая рука её непроизвольно погладила браслет на левом запястье.

– Прав я?
– переспросил её ольт.

– Да, - неохотно призналась девушка.
– Но...

– Я умею хранить тайны, как ты сама убедилась, - продолжал ольт.
– Что означает это прозвище, ты узнаешь либо от него, либо не узнаешь вовсе. Впрочем, я догадываюсь, отчего он дал тебе его. У тебя на запястьях браслеты.

– Откуда тебе... откуда вам знать?
– поразилась девушка.

– Я довольно много прожил, и думать пока что не разучился. Да и слух у меня также превосходный. Хочешь, я сниму их с тебя?

– Нет!
– глаза девушки вспыхнули огнём.
– Нет, ни за что!
– она отодвинулась от слепого, словно тот надвигался на него.

– Вот видишь, - ольт отвернулся.
– Так что тебе придётся спросить его самого.

– Вот ещё!
– девушка презрительно задрала голову.
– Он всё скажет и сделает сам. Я знаю, чем мне это грозит в противном случае.

– Суеверия поражают, как я вижу, не только людей, - проговорил ольт с грустью в голосе.

При этих словах девушка вздрогнула и пристально поглядела на своего странного собеседника.

– Ты слишком простого мнения о нём, - добавил ольт.
– Ты уже видела его меч?

– Видела.

– На что он похож?

Девушка задумалась. Меч был необычным, огромным, с ярко пылающей золотой полосой вдоль клинка, со многими надписями на крестовине. На что же он походил?

– Он весь словно из золота, - ответила она, наконец, - И кажется живым. А откуда вы знаете про меч?

– То, что я не получаю от зрения, я получаю от всего остального, - вновь повторил слепой и повторил свой странный жест, который девушка уже видела: соединил кисти рук у себя за затылком так, чтобы кончики пальцев касались друг друга и медленно провёл соединёнными руками через голову, прикоснувшись в конце концов к груди.

– Он возвращается, - произнёс ольт неожиданно.
– Поговорим о чём-нибудь другом. Но запомни вот что: меч у него редкостный и далеко не всякий способен поднять его. Так что если ты хочешь добиться своего, тебе придётся очень долго путешествовать рядом с ним. Возможно, до конца жизни.

– Я...
– начала было девушка, но тут из мрака в круг света шагнул Ривллим и вывалил на траву огронмую груду клубней.

– Часть зажарим сейчас, - пояснил он, - часть позже. Предупреждаю сразу, это не самое вкусное, что существует в природе.

– Кому что нравится, - заметил ольт.
– Если *тальгу* хорошенько потушить с...
– он осёкся.
– Впрочем, сейчас не время обсуждать кулинарию.

Не произнося более ни слова, он встал и исчез во тьме.

Девушка взяла в руки большой клубень и закрыла его ладонями.

– Ты спрашивала его о том, что такое *хелауа*?
– спросил воин, ловко закапывая часть оставшихся в горячую золу.

– Спрашивала, - ответила та равнодушно.

– Я понимаю, что он не ответил.

– Правильно понимаешь.

– Подлинный ольт, - произнёс воин и, осторожно сняв с себя котомку, положил её поодаль.
– Необычный человек. Жаль только, что слепой. Это должно быть ужасно.

– Он, похоже, не так слеп, как кажется, - ответила девушка, не разжимая ладоней.
– Так что по поводу моего предложения? Ты действительно поможешь мне вернуться домой?

– После возвращения в Меорн - да.

– Ты всегда держишь слово?

– До настоящего времени считал, что всегда.

– Держи, - девушка разжала ладони и на траву перед следопытом упал дымящийся, потрескавшийся, превосходно приготовленный клубень.

Воин долго смотрел на неё, не произнося ни слова.

IV.

Во сне он встал с лужайки, на которой уснул рядом с Фиар, и огляделся по сторонам. Ольт сидел, скрестив ноги, спиной к костру. Воин вспомнил, что ольт предложил себя в качестве часового. На недоумённый взгляд Ривллима он ответил, что если противник не выдаст себя звуком, то им всё равно с ним не справиться. Аргумент показался убедительным, учитывая, что слух у слепого оказался фантастически острым. Он отлично слышал то, что человек произносил шёпотом на расстоянии в тридцать шагов. Поистине, всегда найдётся, чем восполнить утерянное.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: