Шрифт:
— Пойдем, — Ланс взял ее под руку и вывел в коридор. — Мы уже опаздываем на завтрак. А я голоден.
— Ты всегда голоден, — заметила Тиль, высвобождая руку. — И хватит уже меня трогать!
— У меня дефицит тактильных ощущений, — заявил Ланс, приобнимая ее за талию. — Сто лет одиночества!
— Почему именно я должна восполнять твой дефицит? — возмутилась Тиль.
— Потому что ты очень приятная наощупь, — сказал Ланс. — Такая тепленькая, маленькая, — склонившись, ткнулся носом ей в шею, — и пахнешь хорошо.
— Почти как тефтельки, я помню, — буркнула она.
— О, надеюсь, их подадут на завтрак. Или оладушки. Или… — Ланс повернулся к Тиль. — А что ты любишь на завтрак?
— Кофе и тишину, — сказала она.
Ланс помолчал пару секунд, но потом, нахально улыбнувшись, снова обнял ее за талию.
— Такого нет в меню, — заявил он, ведя ее по коридору. — Так что, какой у нас план на сегодня? Встряхнем унылый пансион?
— Знаешь, ты иди на завтрак, — сказала Тиль, снимая его руку, — а я тебя догоню. Очки забыла.
— Я подожду тебя.
— Не надо, — она вежливо улыбнулась. — Ты ведь голоден. Займи мне место.
— Ладно, — кивнул он. — Встретимся в столовой.
— Ага, встретимся, — буркнула себе под нос Матильда, возвращаясь в комнату. Она взяла со столика очки, нацепила их на нос. Сняв с вешалки серую куртку, выданную вместе со школьной формой, снова вышла в коридор. Ланс уже скрылся из вида, и Матильда повернула в другую сторону. Она спустилась по боковой лестнице и вышла на крыльцо.
Дождь, пролившийся ночью, словно смыл пыль с пансиона, в фонтане, наполненном водой, плавали бумажные кораблики. Глянув по сторонам и никого не увидев, Тиль спрятала руки в карманы и пошла по дороге, ведущей к стене.
В ботинках, которые она надела вместо сапог, было куда удобнее, и она бодро шлепала по лужам, рассматривая окрестности. Возле ворот Тиль остановилась, посмотрела оценивающе на острые штыри, торчащие сверху.
— Я бы не советовала, — раздался голос позади.
Обернувшись, Тиль увидела школьницу в такой же, как у нее, форме, только клетчатая юбка была будто нарочно подтянута выше, а несколько пуговок на блузке — расстегнуты.
— Я однажды там ногу подрала. Кровищи натекло… — девушка покачала головой. Яркие карие глаза с интересом рассматривали Тиль. Короткая косая челка, открывающая густые темные брови, была явно подстрижена самостоятельно. — Ты ведь новенькая?
— Да. Матильда.
— Клэр, — представилась девушка. Она вынула из кармана куртки помятую пачку сигарет и протянула Тиль.
— Не курю, — отказалась она.
Клэр хмыкнула, вытащила сигарету и, покрутив ее в пальцах, сунула за ухо.
— А ты мне нравишься, — без обиняков заявила она. — С характером. Сбежать хочешь в первый же день. Пойдем, покажу удобное место.
Клэр направилась в яблоневый сад, обернулась, проверяя, идет ли Матильда следом. Они подошли к яблоне, одна ветка которой упиралась в стену.
— Пойдешь по стене направо, с той стороны через метров пятьдесят каштан будет, слезешь по нему — сказала Клэр. — Со стены сразу не прыгай. Кажется, не высоко, а пятки отбить можно.
Обхватив ветку, Тиль вскарабкалась на развилку, замерла.
— Не бойся, выдержит, — поняла ее опасения Клэр. — Я сто раз так делала.
— Часто убегаешь? — спросила Тиль.
— Бывает, — пожала плечами Клэр.
— Тебе здесь плохо?
— Есть места и похуже. Наверное. Но сегодня я останусь, — она подмигнула Матильде. — Не хочу пропустить урок твоего дяди. У нас весь пансион на ушах стоит! Такой красавчик!
Тиль вздохнула и вскарабкалась по ветке, придерживаясь обеими руками. Добравшись до стены, перешагнула на нее, выпрямилась.
— Высоты не боишься? — запоздало крикнула Клэр, глядя на нее снизу вверх.
— Не боюсь, — ответила Матильда. — Передавай дяде привет.
Она ловко прошла по узкой каменной кромке, расставив руки для равновесия, добралась до каштана, услужливо протянувшего ветки, и слезла вниз. Серая стена, окружающая пансион, осталась за спиной, и Матильде словно стало легче дышать. Она нашла взглядом развалины, возвышающиеся на холме, и уверенно направилась к ним.
13.
Клэр вошла в кабинет, когда звонок уже звенел, и, мысленно чертыхнувшись, опустилась за единственную свободную парту. Директриса, по-видимому, решила сэкономить на преподавателях, которые бежали с пансиона, как крысы с тонущего корабля, и объединила два класса. Клэр быстро пробежалась взглядом по затылкам и уставилась на преподавателя. Тот стоял у распахнутого окна, спиной к ним, и когда звонок оборвался, повернулся.
Сердце Клэр рухнуло вниз, а потом подскочило и забилось у самого горла.