Вход/Регистрация
Миньон, просто миньон...
вернуться

Коростышевская Татьяна Георгиевна

Шрифт:

Я – уродина, он тоже не красавец. Из нас двоих получилась бы неплохая парочка. Он добр и внимателен. Он заботится обо мне. сли б не он, Моник-Ригель, эта безумная корова, давно уже играла в мяч головой графа Цветочка Шерези.

Голова закружилась, я была уверена, что не от вина,и не от охватившего меня чувства довольной сытости. Уши заложило, как бывает при сильном ветре,и где–то на самом краешке звуков, выше, чем самый высокий визг, я разобрала «приди»,исполненное голосом безумной королевы.

Караколь моментально унесся в ночь, послав мне на прощание воздушный поцелуй.

– Госпожа зовет меня, я не могу отказать.

Разочарование мое было неглубоким и крайне недoлгим.

ройдя по кoмнате легкими танцевальными па, я затушила одну за другой все свечи, кроме той, что стояла на туалетном столике за ширмой и давала немного рассеянного света. Затем, исполнив батман, подпрыгнула у самой постели и рухнула на нее, уснув, кажется, ещё в полете.

А ночью настало время сюрприза.

Уже потом, когда я смогла дышать и перестала стучать зубами от охватившего ужаса, пришло воспоминание, а с ним и понимание. Крошка-цверг сказал мне перед расставанием, что ночью бубенцы меня удивят. Они и удивили. Ошеломили.

Ошарашили.

Сначала где-то в районе живота что-то закопошилось. Я

проснулась, хлопнула себя поверх халата, почувствовала под руками шевеление, заорала, молча и от того еще более страшно, распахнула шлафор, сбивая юркую тварь. Футляр выпутался из ткани, скатился по бедру и раскрылся. Вокруг разнесся мелодичный звон – буквально несколько аккордов, знакомая с детства мелодия.

Я подобрала ноги под себя, вытянула шею, рассматривая содержимое футляра.

Бубенцы? Ну, если понимать это слово буквально… А как цверги, по-твоему это слово поняли, дура ты деревенская?

Вспомни, что именно ты просила? Графские бубенцы! Нет, волшебные графские бубенцы! Бубенцы, которые не нужно было бы подвязывать…

Я по словечку воссоздавала в памяти свой заказ, краснела, бледнела и злилась на себя.

Графские бубенцы – это название полевого цветка, вот его ты и получила – вьюнок с двумя крошечными колокольчиками на кончике стебля. Ты отдала свои волосы за букет, Шерези.

Браво! Цветочек Шерези получил цветочек!

Страдания мои на этом не закончились. Чашечки колокольчика зашевелились, поднялись над постелью, закачались из стороны в сторону, будто внутри их находились маленькие внимательные глазки, меня сейчас рассматривающие.

– Дево-граф? – зазвенело в ушах. – Ну здравствуй, дева,и графу тоже не хворать…

Стебельки качнулись вниз как при поклоне.

– Так и будем в молчанку играть?

Играть во что-нибудь другое я не могла при всем желании, поэтому молча накрыла артефакт подушкой и вскочила с кровати.

– Что я делаю не так?
– из-за подушки показались глазкичашечки.
– очему ты молчишь?

К тому времени я уже заняла диспозицию за ширмой. И

грозила из-за нее первым что под руку подвернулось –

волосяной щеткой.

– Дево-граф повредился рассудком, – грустно сообщили бубенцы, - хотя, сыновья Ивальди считают, что ум этого существа изнaчально был под вопросом. Но ведь говорить оно могло? Иначе, как оно смогло бы объяснить, что именно нужно создать? Мужские бубенцы немалых достоинств… Так вот в чем дело!

Бубенцы забренчали как расстроенная мандолина, затем пропели «тру-ла-ла» и «ми-ми-ми».

– Так лучше?

Это уже было произнесено глубоким мужским басом.

Мужские бубенцы! Я захихикала и махнула щеткой в сторону кровати.

– Так у тебя забрали голoс!

Стебельки ожили, выпустили из узелов ещё какие–то лозы, сплелись, принимая форму человечка, похожего на детскую куклу.

– Сядь здесь, – человечек похлопал по постели ручкой, -

жестами-то ты можешь мне отвечать?

Я кивнула и присела, положив щетку около себя.

– Ты понимаешь, что я не причиню тебе никакого вреда?

Я пожала плечами.

– Не понимаешь, или не уверена в обратнoм?

Я подняла вверх два пальца.

– Значит, второе. Что ж, давай по-порядку. Меня создали подгорные цверги с тем, чтоб я служил тебе. Это понятно?

Я кивнула.

– У каждого сложного артефакта, а я, дево-граф, очень сложный артефакт, существуют некие миссии, которые они должны исполнять в течение своей жизни. Сейчас моя задача –

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: