Вход/Регистрация
Хранитель Времени
вернуться

Бирюкова Инна Андреевна

Шрифт:

— Предки твои. Весьма и весьма далекие.

— Что?

Объяснять не хотелось. Поэтому я попыталась сменить тему.

— Меня Летой звать, а его, — я кивнула на распластавшегося на полу брата, — Эйвальд. Кстати, как думаешь, его уже пора возвращать к жизни или стоит еще немного подождать, вдруг сам очухается?

— Где я и зачем вы меня сюда притащили?

— Не мы, а он!

— Зачем?

— Да не зачем! Случайно, понимаешь?

— Нет, не понимаю! И кто вы в конце-то концов?!

Я закатила глаза и застонала.

— Ты же все равно мне не поверишь! Я и сама бы не поверила, если бы не увидела собственными глазами. Давай ты у Эйвальда потом спросишь, а?

— Нет. Немедленно расскажи мне, во что такое фантастическое я не поверю.

— Ладно. Как говорится, сама напросилась. Ты в прошлом. Мы — люди. Не людоеды, не маньяки и даже не упыри, а просто люди! Так что нечего дичиться. Вот он, изобретатель, сподобился собрать временной переместитель. Отправился в будущее, а там ты лупить его начала. Вот он при обратном переносе случайно и захватил тебя с собой. Поверь, нам тоже этот… эм… конфуз радости не доставляет.

— Чегоооо?

— Того!

— Бред какой-то! Вы что тут, все обкуренные?

— Не надо обзываться! Я тебе чистую правду сказала. Не хочешь — не верь. Очухается Эйвальд, сам тебе детально все разъяснит.

— Ну ладно, допустим. А что это за бижутерию вы на меня навесили? — и она потыкала тонким пальчиком с почему-то красным ногтем в амулет.

— Это переводчик. Молодец, что не сняла. А то мы бы так и не договорились!

— Странный он какой-то. На камешек похож…

— Не бери в голову. Вина хочешь? Или поесть?

— Хочу, пожалуй, — согласилась девушка.

«Даже если это какой-то дурацкий сон, поесть не помешает», — легко читалось на ее лице.

— Отлично! — обрадовалась я тому, что пьянку в скором времени можно будет продолжить. — Только давай брата моего сначала переложим на кровать.

— Брата? Вы совсем не похожи.

— Двоюродного. Ну, взяли… Вот же тяжелый, зараза. Хоть и тощий… Фух, ну с этим справились. Теперь пошли, выберем тебе наряд поприличнее, а то скачешь практически в чем мать родила.

Я окинула девушку цепким взглядом и решила, что мои наряды будут ей слегка коротковаты, но в целом получится вполне сносно. А если подобрать туфли без каблука, то и вовсе отлично выйдет.

— Да ты что! У нас все так ходят. Это еще не самый откровенный вариант.

— Срамота, — покачала я головой. — Не дайте боги тебя в таком виде слуги увидят — подумают, что Эйв совсем рехнулся и притащил сюда блудливую деву.

Девушка покраснела, но смолчала.

— Слушай, — по дороге в уже занятую мной комнату тешила я свое любопытство, — а мужчины у вас тоже полуголые ходят?

— Конечно. Лето же, жарко.

— И что, тоже так? — я многозначительно кивнула на ее платье.

— Нет, что ты! — Светлана рассмеялась. — Они шорты носят.

— Шорты?

— Ну, это как штаны, только намного короче — до колена или выше.

— А волосы у всех такие… э… необычные?

— Вообще-то не у всех. Это неестественный цвет.

— Странно, — я старательно принюхалась. — Магии не чувствую. Что это за зелье такое, которое магических следов не оставляет?

— Это не зелье, а краска! Ну, для волос, понимаешь? А у вас что, тут и волшебники водятся?

— Волшебники водятся в сказках, а у нас маги.

— Вот здорово! А ты меня не разыгрываешь? Это как в Гарри Поттере, да? Волшебные палочки там и все такое?

— Какой Поттер, какие палочки?! — я даже остановилась. — У нас маги нормальные, без всяких палочек!

— Вот бы на них взглянуть! — восторженно выдохнула Светлана. — Хоть одним глазком!

— Зачем же одним? Смотри двумя, на здоровье.

— Куда? — девушка завертела головой.

— Сюда, на меня. Правда, я пока еще только учусь и ничего не умею толком. Зато у меня муж — магистр второй степени! Или, может, уже первой… Хотя нет. Ему до первой еще с неделю Совет своими фокусами забавлять.

— Ты колдунья?!

— Я же говорю: немного.

— Ой, а покажи что-нибудь, а?

— Лучше не надо! — открестилась я. — С мужем познакомлю, он покажет… Мне так точно — небо в алмазах. А у вас что, магии нет совсем?

— Нет, ни капельки.

— И как же вы обходитесь?!

— Отсутствие магии с лихвой компенсирует научно-технический прогресс!

Я не очень поняла, что это за зверь такой, но предпочла не вдаваться в детали. И так голова трещит от всего происходящего.

<
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: