Шрифт:
— Какого рода гарантии их устроят? — спросил Онрад.
Колхаун ухмыльнулся.
— Это как в кри'эль играть, Ваше Высочество, — заявил он. — Тут надобна карта, чтоб наверняка побила ихние КМГСовые козыри.
— Ну например? — настаивал Онрад.
— В наши дни побить КМГС может только сам Император, — ответил Драммонд. — Прошу прощения у Вашего Высочества, если что.
Онрад вдруг зажмурился и кивнул.
— Вот теперь мне все ясно, — произнес он. — Выражаясь древними словами, им нужны письменные гарантии.
— Именно так мне это представляется, Ваше Высочество, — сказал Брим, облегченно переводя дух. Он свое дело сделал, остальное за Онрадом.
Принц облокотился на стол Драммонда и снова потеребил бороду. Подумав немного, он кивнул Бриму.
— Что ж, резонное требование, — кивнул он. — Этот проклятый КМГС лишится популярности вскоре после начала новой войны с Лигой. Но до тех пор, пока они не выставят себя теми безмозглыми идиотами, которыми являются на самом деле, такие гарантии необходимы. И я добьюсь их — через отца, Императора, конечно. Гарантии достаточные, чтобы убедить колеблющихся. Положитесь на мое слово, джентльмены. — Он поднял взгляд и улыбнулся. — Ну, с этим мы разобрались, так?
— Переходим к следующему пункту, Ваше Высочество, — криво усмехнулся Колхаун.
— Как вы, Брим? — поинтересовался Онрад.
— Я готов, Ваше Высочество.
— Драммонд? Генерал кивнул.
— Ну что ж, ладно, — усмехнулся Онрад. — Переходим к изначальной цели моего визита. Похоже, что вам, Колхаун, и вам, Брим, удалось продать идею насчет Флюванны. По крайней мере среди тех, от кого многое зависит, активной оппозиции не наблюдается — скорее наоборот. Хотя, как вы совершенно справедливо заметили, никто не рвется комплектовать вам экипажи.
Колхаун открыл было рот, но Онрад остановил его.
— Вы собираетесь рассказать мне о тех флотских кретинах, которые боятся КМГС и поэтому не помогают вам из боязни, что вы проиграете. Верно?
— Так точно. Ваше Высочество, — ответил Колхаун с ухмылкой. — По мне, так вы имеете право знать все, пусть и не самое приятное.
— Я всегда предпочитаю знакомиться в первую очередь с отрицательными факторами. Часто это помогает лучше разглядеть положительную сторону.
— Так Вашему Высочеству начхать на этих тытьчертовых трусов? — вскричал Колхаун.
— Ну, полагаю, что все-таки не начхать, — отвечал Онрад. — Обыкновенно люди подобного сорта просто слабы, но не изменники. Мне кажется, я уже хорошо представляю себе, кто они — теперь, после проделанной вами работы. Не столько угроза, сколько пустые места, которые надо заполнить. — Он задумчиво кивнул. — Мы просто никогда больше не назначим их на ответственные посты. Так они смогут приносить пользу, не подвергая при этом никого опасности.
— Ну раз так, — кивнул Колхаун, — может, самое время подключить в это дело еще и флювийцев. У нас ведь все строится на том, что они тоже не прочь поучаствовать в этой нашей афере.
— Об этом можете не беспокоиться, — заверил его Драммонд. — Я знаю Набоба с тех пор, как он пешком под стол ходил, а я только-только поступил на дипломатическую службу Его Величества. Впрочем, вы и сами знаете. Ваше Высочество. Вы ведь знакомы с ним.
Онрад кивнул:
— Верно, Мустафа — личность уникальная. Но только в том, как в нем отражается общество, весьма далекое от нашего. Разумеется, он абсолютный правитель. Держит себя так, словно он Набоб по Божьей воле — по воле самой Вселенной. Ему-то не надо бороться с оппозицией. Он объясняет тем, кому склонен объяснять, — и просто приказывает остальным.
— По счастью, он облек значительной властью старого друга нашей Империи, — заметил Драммонд.
— Да, — согласился Онрад. — Старина Бейяж, посол в Аталанте, — один из величайших повес нашего времени. Насколько я слышал.
— По крайней мере он далеко не дурак, — возразил Драммонд. — Ну, конечно, приходится время от времени подсовывать ему блондинку поаппетитнее, зато он никогда не подводил нас.
— Я вам скажу, как подцепить его на крючок и без всяких там аппетитных баб, — заговорщически подмигнул Колхаун. — Он ведь старый звездолетчик. Тому уже много лет, как он командовал одной из этих ихних развалин, на каких они там летают. Готов поспорить, он все отдаст, только б прокатиться на корабле вроде «Звездного огня».
— Гм, — глубокомысленно заметил Онрад, заломив бровь и переводя свой царственный взгляд на Брима. — И как поживает наш «карманный крейсер»?
Брим почувствовал, что краснеет.
— Ваше Высочество, я могу судить только по докладам, — признался он. — Но лейтенант Труссо утверждает, что оснастка «Звездного огня» практически завершена, а что до усовершенствований по результатам ходовых испытаний, то они внесены уже неделю назад.
— Хотите вернуться на свой корабль? — спросил Онрад.
