Шрифт:
С грехом пополам у де Фронсака получилось изображать скорбь в доме, но в экипаже у него началась настоящая истерика. Благородный господин, трезвый как бриллиант, порывался обниматься не только с Транкавелем, но и с безродным полицейским, с которым в иной ситуации и разговаривать побрезговал бы. Не помогали ни увещевания, ни примененное виконтом заклятие успокоения. Ситуацию спасла бутылка гарпы, нахально прихваченная Жаном из кабинета покойного. Пока счастливый отец надирался, ему с грехом пополам, но удалось внушить, что он движется в правильном направлении. Ибо именно его тяжелое опьянение, до одури, до отключения от действительности, позволит его друзьям!.. Именно друзьям, ближайшим, и наплевать, что с одним еще вчера разговаривал как со злейшим врагом, а с другим вообще разговаривать не собирался! Так вот эти друзья смогут довести дело до победного конца. Разумеется, победного, ибо дочь уже спасена, а остальное — мелочи, подлежуя… полежу… пдлежащие! Вот! Ино… игрор… нет, этого уже и мысленно не выго-во-варить. И плевать! Не мешайте! Я здесь усну!
Сдав вдребезги пьяного де Фронсака на руки обалдевшим слугам, отродясь не видавшим господина в таком состоянии, Транкавель поехал домой. Жан вышел по дороге, предупредив, что появится часа через два, может быть — больше.
Глава XXVIII
Разговор в небольшом доме на окраине Сен-Дени
— Какая честь, Ваша Милость! Впервые в жизни принимаю в своем доме целого барона!
— Бывшего барона, мэтр. Бывшего. Но по-прежнему Вас уважающего. Однако, что случилось? В Гильдии мне сказали, что Вы отошли от дел.
— Обычная история, Ваша Милость. Старость. Дочери замужем, сыновья выросли и сами водят караваны. Хорошо водят, я знаю.
— Не сомневаюсь. Но, уж извините, на старика Вы точно не похожи.
— Это внешнее. Месяц назад умерла жена. Клянусь, я все сделал для ее выздоровления. Лучшие врачи, лучшие лекарства… ничего не помогло, Элиз ушла. Она ушла, дети выросли, кому я нужен? Гильдии? Выбивать взносы у наглых молокососов, которые оказываются баронами и вообще героями? — Богарэ горько усмехнулся. — Выросли люди, которые делают это лучше меня. А что остается старикам? Вино? Его мне точно хватит до конца жизни. Вот, извольте попробовать. Не побрезгуете?
— С удовольствием, мэтр. Но не сейчас. Вообще-то я за помощью.
— Чем могу? — в унылом голосе бывшего главы Гильдии наемников обозначился интерес.
— Ну, теперь уже две просьбы. Первая, с которой пришел. Мне срочно нужен Черный отряд. Срочно — это прямо сейчас.
— Не вопрос. Пошли вот прямо сейчас в одну уютную таверну, если деньги есть. Хотя, для Вас… думаю, договоритесь. А вторая?
— Беда в замке Безье. Так что для Черного отряда два заказа — один срочный сегодня в Париже. Второй тоже срочный, но в Безье. Отец прислал письмо — кто-то точит зубы на его замок. Причем кто-то, против кого тулузский правитель не собирается воевать. Он точно не назвал, но, думаю, реформисты. С ними придется разбираться своими силами. Уверен, с помощью наших наемников решим вопрос, но потом отцу потребуются опытные воины. Не шпагами махать, а организовывать службу. Ну как, мэтр, готовы тряхнуть стариной?
— Только если у вас красивые девки есть, — ухмыльнулся Богарэ. — Не такая уж моя старина и старая!
Разговор в маленькой таверне на окраине Парижа
— Господин Богарэ, какая честь! Желаете сделать заказ? — подскочил к столику верткий слуга.
— Заказ желает сделать этот господин, — Богарэ указал на Жана.
— Надеюсь, наши расценки господину известны?
— А ты не надейся, ты Дижона позови. Или я здесь уже пустое место, что он ко мне подойти брезгует? Помнится, месяц назад меня здесь по-другому встречали! — Богарэ нахмурился и легонько стукнул по столу могучим кулаком.
— Что Вы, господин Богарэ, разумеется, господин Богарэ! Надеюсь, господин знает, что заказы, принимаемые лично командиром, стоят дороже. Много дороже, — попытался сгладить ситуацию слуга.
В ответ мэтр лишь взглянул на него, но таким взглядом, что бедолагу словно ветром сдуло.
Буквально через минуту подошел крепкий, подтянутый мужчина, в котором Жан с радостью узнал молодца, командовавшего под Фаджем вторым взводом. Тогда из четырех сержантов погибли двое. Один из оставшихся сейчас стоял рядом.
— Так что угодно господам?
— А где Марэ? — сам вырвался у Жана вопрос о втором оставшемся в живых сержанте.
— Выполняет заказ, — автоматически ответил подошедший, пристально вглядываясь в собеседника. — Дьявол и вся преисподняя, да чтоб… да я… да как же… Богарэ, старый демон, ты что, предупредить не мог?! Господи, Ваша Милость! А мы уж тут такого наслушались, а Вы к нам! Да идемте же скорее, вот сюда, прошу, Лесси, ты чем занимаешься?! А ну лучшего нам! Мяса, вина, на стол все, что есть и чего у короля не бывает!
— Дижон, — успокаивающе поднял ладонь Жан, — я счастлив тебя видеть, но мы действительно по делу.
В дом Транкавеля Жан возвратился за полночь. Вместе с ним вошли де Савьер и два простолюдина, впрочем, одетых довольно богато. Перстни и оружие, какими могли похвастаться не многие дворяне, наглядно свидетельствовали, что мэтры успешны и свой труд ценят недешево.
— Ваша Светлость, — официально обратился Жан, — позвольте представить. Мэтр Богарэ, до недавнего времени глава гильдии парижских наемников, мэтр Дижон, командир так называемого Черного отряда. С шевалье Вы знакомы. Все присутствующие знают, кто я такой.