Вход/Регистрация
Иосиф Гальперин и его «Словарный запас»
вернуться

Улин Виктор Викторович

Шрифт:

Поэтому я попробую дать лишь главное – чего, быть может, не напишет об этой книге и ее авторе никто другой.

Отмечу, что наряду с мыслями о «Словарном запасе» я буду невольно уходить в сторону.

Хочется делать некие параллели, чтобы подчеркнуть близость автору, без которой нельзя писать искренне.

Прежде всего стоит сказать несколько слов о произведении в целом.

«Словарный запас» является образцом мемуарно-публицистической прозы.

Книга имеет прекрасно выстроенную композицию, ее 4 составляющие образуют сбалансированную структуру.

С хроно-биографической точки зрения (идеальной в мемуарной публицистике) эти части ведут по жизни автора: от подготовительных лет оренбургского детства и отрочества – в период уфимской молодости, потом к вершине жизненной зрелости в Москве, затем на гористые равнины Болгарии, где приходят самые глубокие мысли.

Четыре части книги – четыре периода развития всего, что движется по вечному кругу.

Весна, лето, осень, зима; утро, день, вечер, ночь…

Так устроены циклы природы и времени, так стоит описывать человеческую жизнь.

Части «Словарного запаса» имеют выразительные названия:

«Имя собственное»,

«Страдательный залог»,

«Действительный залог»,

«Краткая история присебячивания».

Отмечу, что определенную самостоятельность имеют вошедшие в текст очерки, основанные на опубликованных материалах прошлых лет: об известном деятеле культуры Александре Глезере, о драматических днях «Расстрела Белого дома» и о трагических событиях, касающихся Чечни.

Первая, вторая и четвертая части известны читателю по журнальным публикациям, по уже изданным книгам моего друга. Но общая компоновка «Словарного запаса» позволяет говорить о его оригинальности.

Тем более, что «Действительный залог» – самый событийно насыщенный элемент композиции – нигде ранее не публиковался.

Сам Иосиф наиболее ценными видит те эпизоды, где он описывает свое личное участие в переломных моментах общественно-политической жизни страны.

О том мой друг пишет весьма скромно:

«Не знаю, повезло мне или нет, но лет тридцать я с близкого расстояния смотрел на российскую политику и российских политиков.»

И это именно так.

В «Словарном запасе» автор дает картину событий, добавляет объективную самокритику и тонкий самоанализ, что само по себе редко в произведениях такого рода.

И, кроме того, превращая мемуары в эксклюзив, Иосиф «иллюстрирует» фактологический материал своими стихами, написанными во времена освещаемых событий, имеющими соответствующий стиль и… словарный запас. Эти стихи, органически вплетенные в ткань повествования, дают яркую художественно-публицистическую картину новейшей истории, какую не встретишь у другого автора.

Иосиф Гальперин, при деловых качествах и разумной целеустремленности, прежде всего – поэт от бога, владеющий словом как никто иной.

Пересказывать содержание книги и ее анализировать не вижу смысла; «Словарный запас» надо просто читать.

Но все-таки выражу собственное мнение.

Без чисто биографической первой части, неспешного повествования (по выражению самого Иосифа) «о детстве и родных чудаках», без доверительной ауры образ автора лишился бы главных черточек, которые приближают к нему читателя. И делают близкой саму книгу.

Мне Иосиф близок и как поэт и как человек, которого я знаю, возможно, лучше, чем некоторые нынешние коллеги по литературному цеху.

Поэтому я пишу здесь все, как вижу, заглядывая в книгу своей памяти.

Но при этом не претендую на роль истины в последней инстанции.

В названиях трех первых частей «Словарного запаса» я вижу языковедческие термины.

Неологизм в заглавии четвертой, когда-то придумала Маша – младшая дочь Иосифа – находясь в возрасте «присоединения мира к себе». И это слово мне очень нравится.

Есть в нем нечто свежее, почти детское и в то же время оно заставляет подумать, что в соотношении «себя» с окружающим миром не все просто.

3

О моем герое сейчас каждый может прочитать в «Википедии». Статью написал наш общий друг Айдар Хусаинов.

Я скажу просто:

Иосиф Гальперин – ВЕЛИКИЙ ЧЕЛОВЕК.

В самом прямом смысле слова.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: