Шрифт:
Они были на бейсбольном матче, и во время затишья она вдруг обернулась к нему и сказала:
— Знаешь, отец Спальи умер в Ньюарке, не оставив завещания, а все счета оформлены на его имя. Бедная миссис Спалья не может получить к ним доступ, чтобы расплатиться с кредиторами. — Дана сочувственно покачала головой. — Кевин позвонил Нику и предложил все уладить, и к тому же бесплатно. Славный, правда?
Уэйд помнил, что ответил что-то вроде:
— Видимо, Кормаку особенно заняться нечем, раз он берется работать без гонорара. Не рассчитывай, что задержишься в «Кормак и сын» надолго, Шилли. Эта фирма скоро прогорит.
Но получилось все ровно наоборот.
Уэйд почувствовал, как покрывается испариной. Вдруг показалось, что в кабинете начальника полиции включили отопление. Только теперь он понял, что предложение Кевина было весьма предусмотрительным.
Кормак — чужак в Лейквью, но вот, пожалуйста, когда ему пришлось подать жалобу от имени своего клиента, к ней отнеслись крайне внимательно. Даже несмотря на то, что в качестве обвиняемых фигурировали всесильные Тилдены.
— Мистер Кормак и миссис Тилден заявили о происшествии вчера вечером, а сегодня утром явились, чтобы подать официальный иск. — Голос Спальи перекрыл гул голосов Тилденов. — Следуя процедуре, мы готовимся предъявить обвинения.
— Но это же смешно, Спалья! — воскликнула Ив. — Неужели вы все это всерьез?
— Мисс Саксон, обвинения, перечисленные в жалобе, очень и очень серьезны, так мы к ним и относимся, — осадил ее начальник полиции.
Уэйд подумал, что его тетка совершила тактическую ошибку, обратившись к начальнику полиции без упоминания его должности — и в таком пренебрежительном тоне. Неужели она надеется подавить бывалого служаку надменностью и чувством превосходства? Не самое удачное решение.
— Будьте добры, прочтите нам исковое заявление, господин начальник полиции, — вежливо попросил Уэйд. И немедленно был испепелен взглядами тетки и Тилденов.
— Взлом и незаконное проникновение. Грабеж, поскольку незаконное проникновение ночью может быть квалифицировано как грабеж, — объяснил Спалья.
— С каких это пор? — взревел Таун-третий. — Из каких людоедских законов вы с Кормаком вытащили этот бред?
Прочие Тилдены придерживались аналогичных взглядов и тоже поспешили заявить о них во весь голос.
— Кража в особо крупных размерах. — Спалья повысил голос.
Последнее обвинение вызвало еще более бурный протест.
— Мы ничего не взяли! — завизжала Маргерит. — Эта мерзавка стреляла в нас! Как вы можете обвинять нас в краже, если мы ничего не взяли?
— Вы пытались, — бесстрастно ответил Спалья. — А миссис Тилден полагает, что не хватает нескольких редких монет и марок.
— Попрошу вас больше не называть эту шлюху миссис Тилден, — распорядился Таун-младший. — Этот титул принадлежит моей покойной матери и больше никому.
Уэйд усмехнулся. Он знал, что Таун-младший публично запретил называться миссис Тилден двум своим бывшим женам, после того как они с ним развелись. А тут Мисти вздумала оставить фамилию мужа, вместо того чтобы вернуться к своей девичьей. Подумать только!
— Мои клиенты ничего не взяли, — повторила Ив. — Более того, я хочу знать, какие меры приняты против этой женщины. Она стреляла в членов семьи Таунсенда-старшего! Поскольку здесь выдвигаются всякие вздорные обвинения, полагаю, что и Мисти должна быть обвинена в шести покушениях на убийство.
— Нет. Против миссис Тилден не будет выдвинуто никаких обвинений, — ответил Спалья, и в его ровном голосе послышалось что-то зловещее. — Пистолет зарегистрирован на ее имя, и она защищалась в собственном доме против грабителей. А теперь перейдем к угрозам, произнесенным в ее адрес.
— Вы не можете всерьез обвинять моих клиентов в том, что они угрожали алчной хищнице, которая манипулировала их немощным отцом и дедом, завладела их наследством, а потом еще в них же и стреляла! — Ив почти сорвалась на крик.
Уэйд положил руку ей на плечо, стараясь успокоить. Но тетка отмахнулась от него как от докучливой мухи.
— Кевин также предполагает возможность обвинения в преступном сговоре. — Спалья не терял самообладания. — Поскольку шестеро человек участвовало в…
— Не нужно перечислять все заново, мы отлично расслышали вас и в первый раз! — перебила его Ив. — Сговор! Не думала, что у Кевина Кормака такое больное воображение. И какой у нас, однако, получается замечательный расклад: он выдумывает обвинения против невинных граждан, а полиция рада ему помочь. Все это обвинение — шутка, Спалья, весьма дурного свойства, и вы знаете это не хуже моего.
— Мисс Саксон, боюсь, вы все-таки плохо слушали меня. — Спалья встал, явно давая понять, что встреча закончена. — Иск отнюдь не шуточный, и мы относимся к нему соответствующим образом. Вы, очевидно, нет, и этим оказываете своим клиентам медвежью услугу. Хочу предупредить вас: если только заявление не будет забрано, мы дадим ход делу. А это значит, выдвижение обвинений против шестерых человек, поименованных в заявлении. — Он взглянул на часы. — Через две минуты у меня уже назначена другая встреча. Вам придется немедленно покинуть мой кабинет.