Шрифт:
— Достаточно, чтобы продержать их там немного, — сказал Белл. — Воздуха им хватит, если не будут глубоко дышать.
Лара стянула маску и взглянула на Белл.
— Белл, это было замечательно. Просто замечательно.
Белл только улыбнулась.
— Да, действительно. Но теперь давай уносить ноги.
Они вышли через черный ход и Лара повернулась к конюшням.
— Не туда, Энни, — позвала Белл. — Нам сюда.
Лара поспешила за ней.
— А разве мы сейчас не сядем на лошадей и не отправимся навстречу закату?
— Не сейчас, Энни. Идем, надо позаботиться еще кое о чем.
— Но куда мы идем?
— Ха, разумеется, грабить второй банк.
Лара застыла как изваяние и уставилась на уходящую Белл.
— Второй банк?
Белл с улыбкой оглянулась.
— Идем, Энни. Если мы провернем это, мы будем первыми, кто сделал такое.
И они провернули это дело. А вскоре вскочили на лошадей, победно помахивая двумя галстуками.
— Это слишком легко, Белл, — смеялась Лара. — Мы ограбили два банка, но этого недостаточно. Вот когда их тут будет пять и у каждого будет стоять по шерифу…
— Ничего, не расстраивайтесь — сказал Мэтт Бренсон, с усмешкой в глазах. — То, что вас двоих обставила девчонка, еще не означает, что все кончено. У вас еще есть время до конца недели.
К нему в офис только что пришли двое с весьма грустными выражениями лица.
— Черт, мне даже не верится в то, как быстро она выхватила пистолет, — сказал Уаэт.
— Да, она шустрая, — согласился шериф. — Но тут у нас есть человек, который сделает ее шутя. Его зовут Аризона. Он вообще невероятен.
Хиккок встал и подошел к кофейнику.
— Скажите, что произошло вчера между Спейдом и нашей красавицей мисс Окли вчера вечером.
— Ага, — поддакнул Уаэт. — Он подстрелил ее в спину, как обещал?
Шериф кивнул.
— Правда, до этого она убила пятнадцать его людей.
— Одна всех? — в изумлении спросил Уаэт. — Она…
Тут в дверь постучали.
— Билл, открой, пожалуйста, — попросил шериф.
Хиккок открыл дверь… и тут же попятился, вскинув руки вверх.
У Бренсона отвисла челюсть, когда он увидел входящих вооруженных женщин. Они были в масках, но явно было видно, что это Белл и Энни.
— Доброе утро, — сказала Энни, наставив на них оружие. — Извините, что прерываю, шериф. Но вам надо бы освободить ребят из банковских сейфов.
— Сейфа? — спросил он. — Что они делают в сейфах?
— Мы их туда засунули, — сказала Белл. — Мы не стали их убивать, мы же добропорядочные граждане.
Даже сквозь маску Бренсон видел, как она ухмыляется.
— Белл, немедленно отдай мне пистолет, — приказал Хиккок.
— Ничего подобного, Билл, — ответила его жена. — Стой спокойно и останешься жив.
— Это смешно, — объявил он. — Немедленно давай сюда пистолет!
Он схватил ствол револьвера Белл и попытался вывернуть его из ее руки. Но Белл сейчас не была послушной женой. Она играла другую роль и теперь боролась с ним за право обладания оружием.
Энни зашла ему за спину и подняла пистолет. Потом она резко опустила его на голову Хиккока. Бренсон подумал, не собирается ли она по-настоящему ударить его. Но она только слегка коснулась его головы.
— Я только что оглушила вас пистолетом, маршал, — властно объявила она. — Падайте на пол!
В этот момент Бренсон увидел, что ее внимание отвлечено.
Хиккок отпустил пистолет Белл и повернулся.
— Вы не можете…
— Энни! Берегись!
Глава 8 — Пропала
Лара обернулась и увидела, что шериф вытаскивает пистолет. Она попыталась успеть повернуться, хотя и подозревала, что вряд ли у нее это получится.
Пистолет шерифа уже поднялся. Раздался выстрел, и, к удивлению Лары, карточка Бренсона ярко вспыхнула!
Она повернулась назад и увидела дымящийся пистолет Белл. Лара застыла от изумления. Белл подстрелила шерифа?
Краем глаза она заметила какое-то движение. Как оказалось, это Уаэт прыгнул за картотеку и сейчас наводил пистолет на Белл. Лара выхватила свое оружие. Прозвучали два выстрела, и Уаэт, схватившись за грудь, отскочил назад.
Несколько секунд в комнате стояла мертвая тишина.
— Маршал, я вас оглушила, — наконец напомнила Хиккоку Лара. — Вы без сознания. Падайте на пол.
— Ага, Билл… она права — подтвердил Бренсон.
Лара видела, как ярко светится его карточка. У Уаэта она тоже горела.